"Барри Крамп. Залив " - читать интересную книгу автора

Где бы мы ни разбивали лагерь, утром нас будили вороны. Очень умные
птицы эти вороны. Я почти уверен в том, что одна из них преследовала меня
всю дорогу от самого Нового Южного Уэльса, хотя бы ради того, чтобы я всегда
был настороже. Они знают, когда ты собираешься взяться за ружье. Однако
притворяться не стоит: это они тоже угадывают.
Мы не знали названий очень многих птиц и растений, не знали повадок
птиц, и поэтому в разделе своего дневника "Какие вещи надо выписать по
почте" Фиф записала: "Книги о растениях, цветах, животных, птицах и ящерицах
Квинсленда".
В небольшом баре с тенистой и скрипучей верандой нам сказали, что в
реке милях в пятидесяти отсюда водятся крокодилы. Их можно увидеть, если
тихо идти вдоль берега. Мы бросились в машину и помчались на бешеной
скорости к тому месту, где через реку перекинут мост из больших старых
бревен. И были очень разочарованы. Проехать тысячи миль по стране, такой
большой, что ее даже представить себе трудно, ради какой-то дурацкой струйки
воды и нескольких растущих вдоль нее деревьев! Да еще стаи больших жестких
скрипучих коричневых кузнечиков, которые летают повсюду, не разбирая дороги.
После всех историй, которых мы наслушались, река не выглядела очень зловещей
или кишащей крокодилами, но мы решили не рисковать.
Всякий раз, когда Фиф хочет поставить меня в неловкое положение, она
напоминает мне, как я, сжимая в одной руке котелок, а в другой - заряженную
винтовку и готовый отразить нападение крокодилов, осторожно полз к реке за
водой. Несколько часов спустя я крался вдоль берега так же тихо и незаметно,
как подкрадывается землетрясение. И ничего не увидел.
На следующий день мы прибыли в Ялогинду. Наконец-то мы в сердце страны
крокодилов, у самого залива Карпентария. Звучит это намного внушительнее,
чем выглядит на самом деле. С полдюжины домов разбросаны по бурой равнине,
как игральные кости. Лавка находилась ярдах в двухстах от пивной, а между
ними - только почта, гараж, полицейский участок и пустыри различной
величины. Должно быть, первые поселенцы думали, что Ялогинда будет
процветать и на всех пустырях вырастут магазины. Но на пустырях выросли кучи
мусора и солончаковая лебеда. Казалось, город возник до появления реки
Манары, глубокой, лениво несущей свои бурые воды мимо зеленых куртин
мангровых деревьев. На нашей карте было показано, что Ялогинда находится на
самом побережье, но никакого моря не было видно. Устье реки находилось милях
в четырех, но местность была настолько плоской, что за все время нашего
пребывания у залива мы видели море всего несколько раз.
В пивной нам сказали, что Дарси "такой-то" (невероятно длинная
иностранная фамилия) - лучший профессиональный охотник на крокодилов
Квинсленда. Жил он в Ялогинде, но сейчас уехал на реку и должен вернуться
дня через два. Напарник этого Дарси уехал куда-то работать смотрителем
маяка, и охотник остался один. Вероятно, он будет только рад взять нас с
собой на охоту. Мы уже встречались с великим множеством лучших
профессиональных охотников Квинсленда, и мне не хотелось ничего решать
заочно.
Мы поехали в Берктаун, расположенный в семидесяти милях от Ялогинды,
чтобы скоротать время, а может, даже встретиться с еще лучшим
профессиональным охотником на крокодилов, который будет только рад взять пас
с собой на охоту. Было ясно, что ввести нас в курс дела должен человек
опытный. В Берктауне не было ничего интересного. Мы переночевали и на