"Элли Крамер. Избранница " - читать интересную книгу автора

- Предупреждаю, у меня черный пояс по карате и очень громкая
сигнализация.
- Спасибо за информацию, но в моем грузовике кончился бензин, а я очень
тороплюсь. В следующий раз я с удовольствием побеседую с вами о восточных
единоборствах и о преимуществе оснащения автомобиля дополнительными
техническими средствами. Я вот давно собирался установить в своей машине
измеритель уровня бензина, но слишком долго откладывал это мероприятие. - Он
пожал плечами и усмехнулся. Это выглядело достаточно обезоруживающе. -
Похоже, сегодня я застрял прочно.
- Извините, но у меня нет лишнего бензина.
- А где стоят твои сани, Санта? - Луис не удержался и встрял в разговор
взрослых.
- Я не могу путешествовать на санях, потому что нет снега. Сегодня мне
пришлось воспользоваться грузовиком.
- А он тоже летает?
- Нет. Поэтому мне нужен бензин. - Мужчина снова обратился к
Джессике. - Я опаздываю на праздничное мероприятие в медицинский центр. Его
пациенты проходят восстановительный курс лечения после разных травм
опорно-двигательной системы. Многие лежат там месяцами, и для них мой
приезд - долгожданное развлечение. Очень не хотелось бы их разочаровывать.
Это недалеко отсюда. Не могли бы вы меня туда подбросить?
С какой стати? Пустынная дорога, беззащитная женщина с ребенком и
задыхающимся котом... Идеальные условия для преступления! Именно о таких
классических ситуациях нередко сообщают в вечерних новостях. Но Джессика
одернула себя. Она ведь не в Чикаго, а в мирном английском городке, не
отягощенном криминальной активностью. Да и разве маньяк стал бы наряжаться в
великолепный бархатный костюм, отороченный белым мехом, блестящие черные
сапоги и аккуратную шапочку с серебристой пряжкой? Навряд ли.
- Но, мамочка!
Джессика взглянула на сына и подумала, что ее отказ подвезти
Санта-Клауса может плохо повлиять на детскую психику.
- Что, милый?
- Пусть он поедет с нами, и я расскажу ему, где теперь наш новый дом.
Только этого недоставало!
- Вообще-то мы тоже направляемся в лечебный центр, - повернулась
Джессика к мужчине с накладной бородой. Седые локоны его парика в беспорядке
рассыпались по широким, скорее атлетическим, чем старчески сгорбленным
плечам.
Она опустила боковое стекло еще чуть ниже.
- Я подвезу вас, если вы назовете имя директора этого Центра.
- Вы собираетесь меня тестировать? - Его лукавые голубые глаза точно
подмигивали из-под накладных седых бровей.
- Мне всего лишь нужно доказательство того, что вы говорите правду, -
начала раздражаться Джессика.
- Мамочка! Санта не стал бы нас обманывать.
Мужчина расхохотался, и его борода при этом комично затряслась.
- Мне приходится быть осторожной.
- Ценю вашу предусмотрительность и согласен ответить на все вопросы.
Директора зовут Артур Брим. Ему пятьдесят девять лет. Женат на Джун Брим.
Отец двоих сыновей, Рональда и Нормана. У него также два внука - Бенни и