"Мориарти Крэйг. Страшные сны Ктулху ("Интернетовский сыщик")" - читать интересную книгу автора

- Я постараюсь найти книгу, но тогда в оставите в покое йеменских
евреев?
- Конечно, - он кивнул головой. - Верните нам книгу, и великий Ктулху
вас не забудет.
- Уйди, - сказал я ему. - Нет никакого Ктулху, нет никакого города
Р`лайх, и Хастур Невыразимый никогда не сочетался священным браком с Шубб-
Нигурат. Это все кошмары давно вымершего народа.
"Однако эти кошмары до сих пор продолжают нас преследовать", - подумал
я.
- Господин ошибается, - сказал он с поклоном, повернулся и пошел прочь,
не оглядываясь.
Когда я убедился, что он скрылся за углом, я сунул пистолет под куртку,
пересек шоссе и скрылся в трущобах, окружающих старую автобусную станцию
Тель-Авива.
Мне не нравилась нелепость только что произошедшего инцидента -
посреди современного города стоят двое людей, в руках у одного из них
портативный компьютер - и говорят на совершенно мертвом языке.
Еще более мертвом, чем до недавнего времени был иврит.

Глава 4. Жители города Р`лайх.

Не буду подробно рассказывать, как я нашел рава
Матуфа, это было несложно. Я подошел к йеменской синагоге, выяснил у
соседей, где живет староста, а найдя его, попросил отвести меня к раву.
Он, выслушав мой рассказ, позвонил кому-то из своих родственников, и меня
отвезли в отдаленный мошав, населенный по преимуществу йеменскими евреями.
Там я расположился в одной из задних комнат большого сельского дома,
подключил компьютер к Сети - и почувствовал себя дома. Ведь мой настоящий
дом - это не Лондон и не Тель-Авив, а Интернет, бескрайние просторы его
гиперпространства. Если что-то в Интернете есть, я это найду.
Уже по дороге, в машине, я начал размышлять. Сорок страниц текста -
это слишком много, чтобы передавать в Америку по прямой модемной связи,
тем более учитывая качество израильских телефонных сетей. Скорее всего,
рукопись будут пересылать по электронной почте. Тогда имеется два
варианта - сканировать каждую страницу, и передавать ее в виде картинки
(но тогда все равно нужно будет очень высокое разрешение, чтобы можно
было прочесть, что там написано - а это огромные объемы файлов), к тому
же картинки через Интернет всегда передаются с хотя бы небольшими, но
искажениями. Значит, оптимальный вариант - это транскрибировать весь
текст рукописи латинским шрифтом, и передать его целиком, одним файлом.
Это гарантирует минимальные искажения текста, к чему сектанты должны быть
очень чувствительны. Несколько дней это займет (если это не сделано до
сих пор). По крайней мере, я сложил себе мнение, что я должен искать.
Теперь (это я думал, уже сидя за компьютером) г д е искать? Если речь
идет об очень ценном для поклонников Йог-Сотота тексте, то скорее всего
его отправят не на частный электронный почтовый ящик, а на электронный
адрес секты.
Однако как его найти? Старик Честертон учил: для того, чтобы спрятать
срубленное дерево, нужно вырубить весь лес, а один труп лучше всего
похоронить под горой других трупов. Так и сейчас - поклонники древних