"Михаил Эммануилович Козаков. Смертники " - читать интересную книгу авторав обиду сказано, - она самая клеем, столярным клеем к брюху подмазана.
Насчет смерти, если взять... - Ну?... - Вот тебе и ну! Не душа у тебя, Иоська, смерти боится, а пузо. А выпусти тебя отселева, - все едино на четвереньках ходить тебе в жизни, козлу длинному... - Убей меня Бог, - радовался вдруг Иоська. - Пусть меня выпустят только за ворота, так я до самого Елисаветграда настоящим-таки козлом побегу! - Ну, и козлом... А козлу какая в жизни цена? - насмешливо смотрели базулинские глаза. - Э, брось... А разве, Отец, живой козел хуже мертвого человека?... Пускай меня Бог хоть в свинью превратит, - бы ее никто не зарезал. Не понимал Иоська Базулина. Оба - бандиты, налетчики, они каждый по-своему ждали своего рокового конца. Замешкавшаяся смерть сохранила для них ряд непонятно дарованных дней, а дни - слепую и хрупкую надежду на спасение. - Может, помилуют? - взволнованно-радостно спрашивал иногда Иоська своего товарища. - Я готов хоть десять, лет тут сидеть и ничего не делать, - лишь бы помиловали. - Больно щедрый ты да ленивый, - усмехался Базулин. После первых двух недель такого же состояния, как и у Иоськи, он проявил затем себя в том, что так свойственно было его деловитой и спокойной натуре. Надо было тюремную баню чинить - вызвался к этому делу Базулин. Нар много сломанных оказалось в тюрьме - и нары Базулин чинит. Пол в тюремной конторе неисправен -и здесь пригодились базулинские руки. что забывал часто о своем положении "смертника". Так тянет упрямый и трудолюбивый муравей в гнездо своей коммуны крохотную соломинку, не видя близкого уже, рокового для него человеческого шага, растаптывающего на земле такую же крохотную муравьиную жизнь. Все реже и реже вспоминал Базулин о приговоре военного трибунала, и еще меньше помнили о нем все остальные в тюрьме, видевшие в Базулине исправного мастерового и спокойного, рассудительного человека. ...Шел к концу уже третий месяц неизвестности, за это время многие узнали свою судьбу, и только Базулин и Иоська не знали ее приговора. Их перевели в камеру "срочных". Знать ли Иоське Кацу "срок" свой? - Ночью приходит призрак его - и страх пытает тогда Иоську, а утром - отбегает пытка далекими мелькающими верстами. Может быть, милостив Бог Иоськи, старый услужливый Бог, в беде впрягаемый человеком в послушные мысли всегда, как, каждодневно, старый конь в "биндюгу" отца Иоськи в городе Елисаветграде... И тихонько, прячась от всех, налетчик Иоська Глиста читает по ночам вынесенную из "хедера" давнишнюю молитву. И словно заклинаемая этой молитвой - тихо, не оглядываясь на тюрьму, проходит ночь, но вместе с ней уходит и покорная, раболепствующая мысль о том, в кого учил веровать богобоязненный "хедер". Так игрок, испытав случайную удачу, приносимую часто попадающейся в руки картой, ревниво ищет ее в колоде и - не замечает ее после игры, после азарта и риска... И однажды, в светлый солнечный день, певший о вольном благоденствии, рискнул Иоська заговорить о том, что так тщательно хранил по ночам в своих |
|
|