"Майкл Коуни. Сизигия" - читать интересную книгу авторанебольшом участке неба. Прекрасно, если мы сделали все необходимое. Но
беда в том, что о событиях предыдущего цикла мало что известно. Человек появился на Аркадии - этой на девять десятых морской планете с единственным континентом в экваториальном поясе да несколькими разбросанными островами - сто тридцать лет назад. Сам я принадлежу к пятому поколению аркадян. Мне тридцать два года, и во время прошлого соединения шести лун меня еще не было на свете. Старожилы поселка Риверсайд, конечно же, помнили о событиях того времени, но с таинственным видом помалкивали. Было лишь известно, что вспыхнули необъяснимые бунты и что много людей утонуло Рассказывали также истории про оборотней - Бог знает, кто первый это придумал, но люди достаточно глупы, чтобы повторять такие байки. Несколькими неделями раньше я беседовал в "Клубе" с шестидесятилетним Джедом Спарком, представителем третьего поколения аркадян. - Тут ведь как получается, - важно разглагольствовал он. - Когда все шесть лун разом выстраиваются в ряд, это действует на мозги. Гравитация так растягивает извилины, что человек может свихнуться. Помнится, в прошлый раз - я тогда ребенком был - это началось под Рождество. Мои вручили мне подарок, большой такой сверток. Я смотрю на него, потом на них, и вдруг чувствую, что знаю, какой там подарок. Разворачиваю - и правда: старинный поезд с красным паровозом. Привезенный с Земли. Стоил, верно, кучу денег. Но, скажу я вам, это ощущение, будто я посмотрел сквозь обертку, надолго выбило меня из колеи. Он выразительно передернул плечами, и мне пришлось поставить ему пиво в порядке компенсации за расстройство. Станции нежданно-негаданно появилось четверо визитеров. С одним из гостей, Артуром Дженкинсом, я познакомился еще девять месяцев назад на конгрессе. Хотя наши специальности далеки друг от друга, как Северный полюс от Южного, мы с удовольствием поболтали на одной особенно скучной лекции; я - морской биолог, и он нашел мою профессию достаточно любопытной. Однако сейчас я его практически не видел. Очевидно, Артур и трос остальных являлись исследовательской группой с секретным заданием. Одно я все же знал: Артур - психиатр. Отсюда напрашивалось предположение, что исследуют они нас, жителей Риверсайда, нашу реакцию на пятидесятидвухлетний цикл. Как ни странно, эта загадочная "реакция" наблюдалась только среди населения прибрежных районов. В прошлый раз сожгли дотла Старую Гавань - ближайший большой порт. Рассказывали, что друзья ни с того ни с сего бросались друг на друга... Я рассеянно смотрел на шумную стайку чаек-юнкеров; одна из них только что бултыхнулась в воду, а остальные подняли гвалт, когда она вынырнула с рыбиной в клюве. Вокруг парили крошечные мяучки - морские колибри. Они питаются мельчайшими рачками - планктоном, - выхватывая их из воды своими длинными и тонкими, как иглы, клювами. Голос Джейн вернул меня к реальности. - А правда, прилив будет больше ста футов? - спросила она. Обычно луны Аркадии разбросаны по всему небу, и тогда приливы незаметны. - Ничего. Мы это предусмотрели. Кое-кого придется временно эвакуировать в Исследовательский центр и другие места. А когда приливы |
|
|