"Майкл Коуни. Сизигия" - читать интересную книгу автора

- Насколько мне известно, нет. Скорее наоборот: Джон недолюбливал
Уилла, но никогда этого не показывал. В конце концов, Уилл хороший клиент,
а работа Джона наполовину заключается в том, чтобы скрывать от клиентов
свои чувства. Наверно, когда ты находишься за стойкой, люди довольно часто
действуют тебе на нервы, но Джон никогда не сказал бы этого в лицо... Он
как-то говорил мне, что Уилл, увидевший молоденькую девчонку, напоминает
ему голодную чернугу. В общем, Уилл - нахальный тип, но Джон никогда не
позволил бы себе никаких высказываний на работе.
Уилл Джексон - один из самых неприятных независимых колонистов.
Средних лет, худой, но жилистый, всегда в шляпе, с гордой прямой осанкой,
не соответствующей мешковатому, обтрепанному одеянию. Он и сидит так же -
с прямой спиной, словно у него ребра в гипсе - и вечно разглагольствует о
недостатках своих товарищей и аппетитности молодых девчонок.
- Другой случай тоже странный, - продолжал Артур. - По-видимому, Пол
Блейк ударил по лицу Дженет Кокс во время свидания на берегу.
Я кашлянул.
- В этом нет ничего странного. Пол - невоспитанный юный хам. Любая
девчонка, встречаясь с ним, рискует. Но они все равно встречаются с ним,
потому что он красивый парень и у его отца целое состояние.
Эзра Блейк - самый крупный землевладелец в округе.
- Я видел юного Блейка, и девицу тоже. Блейк сказал буквально
следующее: девица охотилась за его деньгами, и это его разозлило.
- Она сообщила ему что-нибудь вроде того, что беременна?
- Нет. Она клянется, что вообще ничего не говорила. Они просто стояли.
Пол рассказывал, представь себе, об отцовской ферме, она слушала, и
вдруг он на нее обрушился.
- Вероятно, она не проявила достаточную заинтересованность. Насколько
я знаю Дженет, она хотела чего-нибудь более живого, ей стало скучно и это
как-то проявилось. Пол парень хвастливый, и невнимание могло его
разозлить. Что говорит он?
Артур поколебался.
- Почти ничего. Я не могу заставить его разговориться. Он просто
заявляет, что терпеть не может вымогательниц.
- Я тоже, - рассмеялся я. - Она получила по заслугам. Тебе придется
оставить это дело. Ты ищешь тайны там, где их нет, Артур.
Он меланхолично наполнил кружки еще раз.
- Ты когда-нибудь задумывался, как мало мы знаем об этой планете,
Марк?
- спросил он. - Мы пробыли здесь сто тридцать лет и все это время
было столько работы, столько усилий тратилось просто на выживание, на то,
чтобы сделать ее пригодной для жизни, расчистить почву, создать сельское
хозяйство и промышленность, что не оставалось времени для исследований.
Когда я прибыл сюда, меня поразила скудость архивов. Мы ничего не
нашли.
Ничего. Это почти пугает.
Из Артура вышел бы хороший актер.
- Я многое обнаружил, - напомнил я.
- В своей узкой области - безусловно. Не обижайся, у меня тоже узкая
специализация, и я здесь совсем недавно, так что нашел меньше, чем ты. Мое
дело - разум людей и их реакция на окружение. Я все время делаю одну и ту