"Майкл Коуни. Бронтомех!" - читать интересную книгу автора

вести себя нормально. Без наглых взглядов и дурацких шуток! Говори с ней,
как со мной.
Тут появился Баркер, выдал свой набор банальностей и был встречен
насмешливыми возгласами скептически настроенной толпы. Потом он передал
микрофон Джейн. Зеваки поутихли: все-таки Джейн в поселке любят. Лучшего
кандидата я бы не мог найти.
Она говорила очень хорошо. Нарисовала мой образ - отличного парня,
очень ценного для общины, - но при этом не сгущала красок, чтобы смешки не
начались вновь. Кратко коснулась нынешнего положения в поселке, отпустила
пару шуток, действительно вызвавших смех, а потом перешла к сути.
- Нарекаю эту яхту "Легкой леди" и желаю удачи всем, кто поплывет на
ней!
С этими словами она бросила бутылку и - ведь это Джейн Суиндон! - с
первого раза разбила ее о нос; нам не пришлось томиться в смущенном
ожидании, глядя, как бутылка раскачивается и ударяется во второй раз, в
третий и так далее. Я осторожно поцеловал Джейн в щеку и вскочил на
палубу, а "Легкая леди" тронулась с места. Толпа разразилась нестройными
приветствиями. Траулеры посигналили сиренами.
Мы плавно заскользили по эллингу. Сюзанна смотала канат. Нас вынесло
на середину Дельты.

***

Мы двигались к морю в сиянии дня. Мимо проплывали высокие лесистые
берега. На ветках виднелись задремавшие на солнце мохнатики. Показалась
Якорная Заводь - глубокий омут на месте обрушившегося берега. Здесь, под
обрывом, во время Передающего Эффекта однажды собрался весь поселок,
порабощенный Разумом.
Сразу за Якорной Заводью Дельта расширилась, и я собрался поднять
паруса; до сих пор мы шли на маленьком вспомогательном двигателе, который
одновременно приводил в движение насос для нагнетания воздуха в корпус.
Даже при нынешней малой скорости сказывался эффект воздушной пленки,
облегающей корпус. Яхта шла необычайно легко, оставляя за кормой гладкую
воду.
Я хотел попросить Сюзанну подержать штурвал, пока я буду поднимать
паруса, но так и не успел выяснить у нее, каков ее яхтсменский опыт. С
момента отплытия из Риверсайда мы почти не разговаривали и даже не
смотрели друг на друга. Сейчас она сидела на крыше каюты, глядя на деревья.
Ветер дул сзади.
- Подержишь штурвал, хорошо? - сказал я как можно непринужденнее. -
Пора нам немножко походить под парусами.
Она осторожно поднялась и начала пробираться ко мне, держась за
поручень; при этом она нагнулась вперед, и я получил возможность
любоваться ее грудями.
Я протянул руку и помог Сюзанне спуститься в кубрик.
За нами в кильватере следовал, блестя линзами объективов, катер
телевизионщиков. На носу у него как украшение нависала над водой огромная
фигура Морта Баркера. Я оглянулся на Сюзанну.
- У них есть направленные микрофоны?
- Не думаю. А ты что, собрался сделать мне предложение?