"Майкл Коуни. Закованный разум" - читать интересную книгу автора

и других машин, на которых работали мужчины. Некоторые из них ходили между
станками, наблюдали и отдавали распоряжения. Джилли обдало горячим
воздухом, пахнущим маслом и металлом. Грохот стоял невыносимый.
- Я могу чем-нибудь помочь?
Джилли испуганно обернулась. Ее пытливо разглядывал высокий мужчина.
Страх, всколыхнувшийся было в ней, исчез: незнакомец, похоже, не
представлял опасности.
- Я... Я просто смотрела, - сказала она несмело.
- Странно, что молодая женщина интересуется такими вещами да еще и
приходит сюда одна, - заметил мужчина и, подумав секунду, добавил: -
Впрочем, если позволишь, я покажу тебе, что тут есть. Здесь, Внизу, тебе
лучше быть с кем-нибудь. Меня зовут Эндрю Шоу.
- Джилли... Джилли Адамс. - Она пожала протянутую руку, чувствуя себя в
какой-то неестественной, комической ситуации: последний час она
пробиралась от одного укрытия к другому в страхе за свою жизнь, а первый
же человек, которого она встретила, оказал ей самый радушный прием.
- Я здесь Смотрителем, а ты, похоже, шпионила за Ремонтным отделом. -
Его улыбка обратила слова в шутку, и Джилли тут же решила, что он ей
нравится.
Во влажном воздухе ее одежда липла к телу, и когда Эндрю Шоу взял ее за
руку, Джилли пришлось сделать над собой усилие, чтобы вернуть
разбегающиеся мысли в нужное русло: она пришла Вниз только с одной целью -
обследовать Ангар номер один.
Следующие полчаса Шоу объяснял ей работу отдела, водил от станка к
станку, представляя ей сварщиков, токарей, сверловщиков, резальщиков, - к
ее разочарованию, никто из них не отреагировал на присутствие в мастерской
женщины. Затем Эндрю привел ее в свой кабинет - маленькую комнатушку с
большими застекленными окнами, откуда просматривалось все помещение цеха.
Одернув юбку, она села. Удивленно ее разглядывая, Шоу прислонился к стене.
- Ты не глупая девушка. Думаю, ты понимаешь, что я тоже не глуп, и
теперь, может быть, расскажешь, зачем на самом деле сюда пришла?
Смутившись, она опустила глаза.
- Я слышала рассказы, - сказала она, - и хотела узнать, что происходит
тут Внизу. Мне было интересно. Хотелось узнать, как вы тут живете, я имею
в виду, мужчины.
- Ты рассуждаешь совершенно по-женски, - открыто рассмеялся Эндрю. - Вы
никак не можете поверить, что мужчины в состоянии прожить без вас. Уверяю
тебя, у нас тут все отлично. Мы целиком заняты работой, которая в основном
направлена на то, кстати, чтобы вы там Наверху продолжали жить.
- Извини. - Она взглянула через окно на рабочих. Они действительно
казались более-менее счастливыми. По крайней мере их работа приносила
ощутимую пользу, чего часто не хватало тем, кто жил Наверху. - А Бегуны?..
В твоем отделе они бывают?
- Случается, - признал он. - Я никак не могу понять, отчего.
- Может быть, жить полезной жизнью недостаточно? - предположила Джилли.
- Может, им не хватает чего-то еще, но они сами не понимают, чего?
- Ты имеешь в виду женское общество? - Эндрю нахмурился. - Я этого не
замечал.
- Нет, я тоже не об этом. Я хочу сказать... - Она запнулась. - Как ты
чувствуешь себя здесь. Внизу, находясь все время взаперти?