"Дэвид Коу. Изгнанники ("Хроники Лон-Тобина" #2)" - читать интересную книгу автора

Дэвид Коу

Изгнанники

(Хроники Лон-Тобина-2)

(пер. Е. Фурсикова)

1

Допрос чужеземца Барама убедил меня в неизбежности столкновений с
захватчиками из Лон-Сера в будущем. Ситуация, сложившаяся в Лон-Сере и
ставшая причиной попытки уничтожить Орден и добиться контроля над
Тобин-Сером, уже более двух столетий оставляет желать лучшего. В последнее
время положение ухудшилось. Думаю, за четыре года наши противники оправились
от поражения и накопили новые силы. Полагаю, в наших интересах самим
выработать условия неизбежной схватки. Мы можем ждать их очередного удара,
рискуя оказаться не в состоянии отразить нападение, но мы также можем
атаковать первыми и навязать свои правила игры. Я думаю, моих друзей не
удивит то, что я выступаю за второй вариант.

Из девятой части "Доклада Магистра Бадена

о допросах чужеземца Барама", представленного

на рассмотрение 1014-го Собрания Ордена.

Весна, 4625 год Богов.

Безупречно белый лист бумаги поражал своим совершенством. Прямые, как
лучи солнца, края, уголки - острые как лезвие бритвы. Сонель сказали, что
рано утром его доставил в Великий Зал Амарида торговец из Аббориджа, который
проплыл с этим сообщением через море Арика, через пролив Абборидж и обогнул
северную оконечность Тобин-Сера по безбрежному океану Дуклеи. Цилиндр,
перевязанный шелковой лентой, сверкающий позолотой, не потерял своего блеска
даже после столь долгого пути. В этом письме не было ни одного изъяна, своей
лаконичностью оно приводило в ярость. Сонель знала о том, что содержат эти
красивые, витиеватые буквы еще до того, как приступила к чтению. Это был
ответ на ее послание, отправленное несколько месяцев назад. Вспомнив свое
письмо, она почувствовала досаду. Его писал самый искусный писец Амарида на
лучшем в стране пергаменте. Следуя правилам внутренней переписки Ордена, она
перевязала это письмо тонкой голубой атласной лентой. Но красота ее эпистолы
тускнела на фоне этого послания из Лон-Сера. Теперь ей казалось, что
пергамент выглядел выцветшим, что края его были потрепаны, почерк - груб и
неровен, а голубой атлас - недостаточно гладок для такого исключительного
сообщения. Письмо от правителей Лон-Сера словно насмехалось над ее
стараниями.
Конечно, в этом крылся намек. Четкие фразы под золотой печатью Совета
Правителей Лон-Сера объясняли все.