"Дэвид Коу. Правила возвышения" - читать интересную книгу автора - За что?
Кадел искоса глянул на него. - Ты еще спрашиваешь? - Он потряс головой и пробормотал: - Наверное, тебя все-таки следует убить. - Они прошли еще несколько шагов в молчании. - Ты знаешь свою работу? Ты знаешь, чего я жду от тебя? - Я занимаюсь этим четырнадцать лет, - сказал Джедрек, словно защищаясь. - Уж наверное, к этому времени я должен был понять, что от меня требуется. - Вот именно! - Кадел, не сдержавшись, повысил голос. Он быстро огляделся по сторонам. Два или три уличных торговца наблюдали за ним, но, похоже, больше никто не обратил на него внимания. - Вот именно, - повторил он тоном ниже. - Мне нужно, чтобы ты защищал мои тылы, Джед. Мне нужно, чтобы ты не позволял никаким непредвиденным обстоятельствам нарушать мои планы. Ты много раз спасал мне жизнь, и я должен быть уверен, что ты в состоянии при необходимости сделать это снова. Однако сейчас мы находимся в Торалде, в самом сердце Эйбитара, заканчиваем самую прибыльную работу из всех, за которые брались когда-либо, а ты ведешь себя как похотливая свинья! Джедрек с минуту молчал. Когда он заговорил, в его голосе звучало искреннее раскаяние: - Ты прав. Больше такого не повторится. Клянусь. - Лучше бы не повторялось, иначе я убью тебя. Это работа для молодых. В конце концов все мы станем слишком стары для нее. Не хотелось бы думать, что твое время уже вышло. Джедрек резко остановился, схватил Кадела за руку и развернул лицом к себе. глазами. Кадел ухмыльнулся: - Приятно слышать. И приятно видеть, что мне до сих пор удается выводить тебя из равновесия. Джедрек еще несколько мгновений смотрел на него волком, а потом улыбнулся и потряс головой. - Вот сволочь, - произнес он, и они двинулись дальше. В скором времени они достигли гостиницы. Кадел договорился встретиться с работодателем сразу после предзакатных колоколов, то есть через час. Он согласился прийти один - работодатели часто высказывали такое пожелание - и разрешил Джедреку прогуляться по городу и повеселиться на ярмарке, пока он переодевается и ходит по делам. Кадел поднялся по лестнице и пошел узким коридором к комнате, которую они занимали. Еще на подходе он увидел, что дверь комнаты приоткрыта. Кадел молниеносно выхватил кинжал, стертая каменная рукоятка которого приятно холодила пальцы. Он на цыпочках, неслышными шагами приблизился к двери и осторожно положил на нее ладонь, приготовившись резко распахнуть ее и наброситься на незваного гостя. - Все в порядке, - раздался женский голос. - Я полагала, вы будете ждать меня. Протяжно выдохнув, Кадел выпрямился и толчком открыл дверь. Он никогда раньше не встречался с женщиной-кирси, которая в непринужденной позе полулежала на его кровати, хотя знал имя и звание гостьи. Энид джа Ковар, первый советник герцога Торалдского. Он знал также, |
|
|