"Дэвид Коу. Сыны Амарида " - читать интересную книгу автора

древесный корень, которых на тропинке было немало.
- Я хочу посмотреть на его птицу! - настойчиво сказал Кори. - Почему
мы уходим? - И вдруг тон его изменился, и малыш испуганно прошептал:
- Папа, кажется, он идет за нами!
Джерек резко обернулся и увидел, что незнакомец продолжает их
преследовать, причем в его облике Джереку уже чудилось нечто угрожающее.
Он все не мог разглядеть скрытого под капюшоном лица и понять, что за
птица сидит на плече незнакомца. Джерек побежал. Сын обхватил его за шею и
крепко прижался к нему. Дважды они чуть не упали, но оба раза Джерек
устоял и не выпустил сына из рук. Он не оглядывался, но знал, что
незнакомец не отстает и становится ближе с каждым шагом. И вдруг, когда
они уже достигли берега, Кори закричал:
- Папа, смотри!
Джерек снова обернулся. Огромная черная птица поднялась в воздух и
уже кружила над ними. Джерек поставил Кори на землю и поднял короткую
толстую палку.
- Беги к лодке! Не жди меня! Просто греби к дому изо всех сил!
- Но, папа...
- Давай же! - закричал Джерек.
Он увидел, что Кори не может оторвать глаз от гигантской птицы. Лицо
ребенка выражало смесь восхищения и ужаса. А потом в сознании Джерека
остались только он сам и этот ястреб, такой огромный, каких ему еще не
доводилось видеть. Перья у него были неестественно жесткими и блестящими,
когти напоминали ножи, острый крючковатый клюв казался каким-то особенно
хищным, намного более пугающим, чем у обыкновенных ястребов, но страшнее
всего были ясные мерцающие глаза птицы. Они были золотистого цвета и не
имели зрачков!
Когда птица настигла его, Джерек изо всех сил ударил ее палкой по
голове. Ястреб, однако, с необычайным проворством увернулся.
Существо несколько секунд висело в воздухе перед Джереком, а потом
ринулось на него, выставив когти. Джерек упал на левый бок, прокатился по
земле и вскочил на ноги, счастливо избежав страшного удара ястребиных
когтей. Птица двигалась с невероятной скоростью, она налетала на Джерека,
не давая ему времени прийти в себя после предыдущей атаки. На этот раз он
спрятался за толстое дерево, чтобы получить хотя бы минутную передышку.
Стоя спиной к стволу и держа палку наготове, он обернулся к поляне. Он
ожидал немедленной атаки ястреба, но ее не последовало. Джерек поднял
глаза, прикрывая голову палкой и руками, но ястреба нигде не было видно.
Он взглянул туда, где все еще стоял Кори, и тут мальчик закричал и показал
рукой куда-то в сторону. Из-за соседнего дерева ястреб обрушился на голову
Джерека, раскрыв клюв и выставив когти. Атака застала Джерека врасплох,
дерево, которое он пытался использовать как защиту, мешало, он бросился в
сторону и швырнул в птицу палкой. Ястреб уклонился, но успел задеть левую
руку Джерека под локтем одним из своих острых как бритва когтей. У Джерека
перехватило дыхание от боли, кровь мгновенно намочила рукав. Он услышал,
как заплакал Кори. Попробовал согнуть руку, но коготь порвал сухожилия, и
двигать пальцами оказалось трудно. Прижимая раненую руку к телу, Джерек
подхватил с земли сухую ветку, чтобы использовать ее как оружие, и
приготовился отразить нападение. Однако птица на этот раз просто пролетела
над головой, низко, почти в пределах досягаемости, словно понимая, что