"Уильям Котцвинкл. Ип, инопланетянин, и его приключения на Земле [NF]" - читать интересную книгу автора Древний ботаник тихо застонал. Если это сейчас были волны мышления
детей, то каковы же они у взрослых? Какие непреодолимые сложности ожидают его там? Обессиленный, он опустился рядом с кочаном капусты и понурил голову. Все кончено. Пусть приходят утром и набивают из него чучело. Мэри приняла душ, чтобы взбодриться. Обернув голову полотенцем, она ступила на остатки банного коврика, изжеванного псом Гарви. Измочаленная бахрома путалась между пальцами, пока она вытиралась. Облачившись в халат из искусственного шелка, Мэри повернулась к зеркалу. Какую новую морщинку, складочку или другой ужасный изъян обнаружит она на лице этим вечером в довершение депрессии? На первый взгляд потери казались невелики. Но нельзя быть уверенной, невозможно предвосхитить ребячьи злодейства, которые могут разразиться в любой момент и ускорят ее моральный и физический распад. Наложив на лицо возмутительно дорогой увлажняющий крем, Мэри взмолилась о тишине и покое. Покой в ту же секунду нарушил пес Гарви, который буквально надрывался от лая на заднем крыльце, куда был сослан. - Гарви! - крикнула она из окна ванной. - Заткнись! Дворняжка до смешного подозрительно реагировала на всякие передвижения во мраке; Мэри порой мерещилось из-за этого, что окрестности кишат сексуальными маньяками. Если бы Гарви лаял _только_ на сексуальных маньяков, был бы толк. Но он облаивал пиццамобиль - фургончик, развозящий пиццу, самолеты, невидимые искусственные спутники и, как ей казалось, явно Не говоря уже о мании пожирания банных ковриков. Мэри снова рывком распахнула окно. - Гарви! Черт возьми, да замолчишь ты наконец? Она с треском захлопнула окно и поспешно вышла из ванной. То, что ожидало ее по другую сторону коридора, совсем не вдохновляло, но выхода не было. Она открыла дверь в комнату Эллиота. Та была завалена предметами любой степени негодности, вплоть до загнивания. Типичная комната мальчишки. Вот бы запихнуть ее в складную пещеру. Мэри принялась за дело. Разбирала, сбрасывала, расставляла по местам... Сняла с потолка космические корабли, закатила баскетбольный мяч в чулан. Предназначение украденных уличных указателей было ей непонятно. Иногда Мэри казалось, что у Эллиота не все дома. Легко объяснимо: безотцовщина, унылое детство не могли не наложить отпечаток на характер ребенка, да еще эта дикая склонность каждую свободную минуту шататься с Блуждающими Чудовищами. И вообще, он даже не положительный. Возможно, это пройдет. - Эллиот... - окликнула она маленького орка. Ответа, естественно, не последовало. - _Эллиот_! - завопила Мэри, повышая тем самым артериальное давление и углубляя морщинки вокруг рта. Шаги Эллиота затопали по ступенькам, потом загромыхали в прихожей. Он |
|
|