"Иван Котляревский. Москаль-чарiвник (Укр.)" - читать интересную книгу автора

Таковы почтенны, да и поделом, ибо они посвятили всю жизнь свою на прямую
царскую службу, а не для того, чтобы выслужить чинок так, как ты.
Тетяна_. А що, договорився? То-то: не треба об собi багато в голову
забирати i думати, що ось ми-то!
Финтик_. Что ж! В 1812 году, во время нашествия на Россию Бонапарте, я
хотел было пойти в ополчение, но батюшка и матушка - куда! - такой подняли
галас и трохи не послiпли од сльоз.
Солдат_. Эдаки чадолюбивые!.. Полно об этом! Скажи-ка, панич, зачем ты
здесь и свой пост оставил?
Финтик_. Я приехал в сие село домой для свидания с матушкою и имею
отпуск на два месяца, а здешнюю хозяйку посещаю для ради скуки.
Солдат_. Смотри-ка, чтоб от скуки не завелись крючкотворные шашни. Вить
ваше братье - крапивное семя. У вас совесть купоросом подправлена. Недолго
до беды!
Тетяна_. Не турбуйся, мосьпане служивий! Знаю я, куди ви гнете. Вибийте
хвiст об тин, - нужди мало, що чоловiка нема дома третiй мiсяць!
Солдат_. Я, право, дурнова ничего не думаю... Однак, хозяйка, нет ли у
тебя чево поужинать или хоть так перехватить? (Позiха║, нiби спати хоче)._
Тетяна_. Далебi нема. Я одна собi живу, то до страв менi байдуже: для
одно┐ душi небагато треба.
Солдат_. Ну, хоть горелки чарку! (Знов позiха║)._
Тетяна_. Горiлки? цур ┐й! Я не знаю, коли i в хатi була.
Солдат_. Ну (позiха║),_ так где ж мне спать ложиться? Я устал, а притом
и с похмелья, - смерть спать хочется.
Тетяна_. Оттам у запiчку, коли хочеш, бо тут нiде бiльше.
Солдат_. Ладно! (Позiхаючи, здiйма║ з себе пiдсумок та тесак i вiша║ на
стiнi, пiд якою поставив був рушницю)._ Прощайте, добрые люди! Бог с вами!
(Набiк). _Я вас подстерегу! (Заходить за_ лаштунки бiля печi)._
ЯВА III_
Тi ж, без солдата.
Ф_интик_. Нехай голодний околi║, негодний азартник!
Тетяна_. А менi жаль його. Но за те, щоб не бушував, нехай спить не
┐вши. У нас ласкою всього достанеш, а криком та лаянням нiчого не вiзьмеш.
Ф_интик_. Та це ж найпершая замашка у москаля, щоб на квартирi хазяйку
налякати, хазя┐на вилаяти i гармидеру такого наробити, що не зна║ш, де
дiтись... Коли ж ми i як вечеряти будем?
Тетяна. Пождiте, поки москаль добре засне. В мене ║сть пряжена ковбаса,
печена курка i пляшечка запiкано┐. Страва сто┐ть у коморцi, пiд боднею, а
запiканка - там (показу║) у_ закапелочку... О! слухайте: уже харчить...
Ф_интик_. Однако ж ты с ним после одна останется.
Тетяна_. А вам що до того? До мене поприходять дiвчата, а ви до того
часу посидите у мене. Я скажу, що вас нарошне впросила остатись, щоб не
самiй бути з москалем.
Ф_интик_. А як ми начнем вечеряти, а москаль прокинеться?
Тетяна_. То ми i ного попросимо. Сердитим треба угождати, а злого
ласкою бiльше улагодиш, як сваром.
Ф_интик_. Правда... Тс!... Щось застукотiло!
Тетяна_. То, може, вiтер. (Прислуха║ться. За лаштунками чутно гомiн i
голос, що обзива║ться до волiв. Тетяна прислуха║ться коло вiкна._ Финтик,
видимо,_ злякався)._