"Евгений Костюченко(Краев). Зимний туман - друг шайенов ("Блюз для винчестера" #2) " - читать интересную книгу автора

на вашей дочери. Хотите знать о моем прошлом? Но прошлого не существует. Во
всяком случае, у меня за плечами тридцать лет, прожитых честно. В Небраске,
Дакоте и Вайоминге вы не найдете ни одного человека, который мог бы назвать
меня трусом или обманщиком.
Фарбер примирительным жестом выставил перед собой ладони:
- Не сомневаюсь! По крайней мере, среди живых таких нет. Но я не
касаюсь вашего прошлого. В данной ситуации меня гораздо больше занимает ваше
будущее. Вы бы на моем месте тоже не спешили благословить единственную дочь
на брак с человеком, который скрывается от правосудия, так?
- Так.
- Ну и что мы будем делать?
- Зависит от того, что вы предложите. Ведь у вас наверняка уже есть
какие-то планы.
- Ну что вы, никаких планов. Хотя некоторые идеи могут показаться вам
вполне достойными. Например, такая. - Профессор отвернулся к книжному шкафу
и, проводя пальцем по тисненым корешкам, заговорил медленно и осторожно,
взвешивая каждое слово: - Вы уезжаете на год и не показываетесь у нас, пока
не разрешится эта история с обвинением в убийстве. За это время Мелисса
повзрослеет, станет более благоразумной. Возможно, у нее появятся новые
интересы, новые впечатления, новые знакомые, в конце концов. Если же она
сохранит свои чувства, то у меня не будет никаких возражений. Но дайте ей
время, Стивен!
- Следовательно, я должен уехать в Мексику? - уточнил Степан.
- Нет. - Фарбер снова развернулся к нему, явно приободренный тем, как
легко был воспринят его совет. - То есть все должны думать, что вы туда
уехали. А на самом деле вы отправитесь совершенно в другом направлении. Что
вы знаете о России?
"Так вот оно что! - подумал Степан. - Вот и не верь после этого во
всякие предчувствия. То Павловск, то вопрос, говорю ли я по-русски.
Неспроста все это лезло в голову. Словно кто-то заботливо готовил меня к
такому повороту. Ну, спасибо за подготовку".
- Знаю, что это огромная страна. Много в ней лесов, полей и рек. Там
легко спрятаться, если вы это имели в виду. Но послушайте, профессор... -
Степан запнулся, подыскивая выражение помягче. - Вы бы еще предложили мне
слетать на Луну.
- Нет-нет. Речь не об этом. Россия действительно огромная страна. Но
даже на ее просторах не находится места для людей, которые хотят сохранить
свои религиозные обычаи. Удивительно, не правда ли? Я легко могу понять
ирландских католиков, которые не могут ужиться с англичанами-протестантами.
Им просто некуда деться на своем островке, вот они и пересекают океан. Я
понимаю, почему в Америку стремятся немцы, которые не могут найти достойную
работу в переполненных и тесных городах. Но русские религиозные диссиденты -
это совсем другой случай. Они несколько столетий потратили на то, чтобы
отделиться от государственной церкви, укрывшись в труднодоступных районах.
Но, похоже, цивилизация в России продвинулась слишком далеко, и теперь
несчастным староверам негде скрываться. Во всяком случае, примерно такую
картину обрисовали мне в иммиграционном департаменте. Так вот, Стивен.
Весной в Маршал-Сити прибудет экспедиция Русско-Американской компании, и вы
присоединитесь к ней. Русским нужен специалист по незаселенным землям. Они
хотят перевезти в Америку несколько сотен семей, и вы подскажете им, где