"Тед Косматка. Пророк с острова Флорес " - читать интересную книгу автора

туннель, а джунгли - во влажную ткань, бьющую в ветровое стекло. Но время от
времени эта ткань отдергивалась, и за краем обрыва показывалась долина во
вкусе Голливуда - архетип всех долин, где сквозь дымку тропических испарений
проглядывали джунгли. На таких участках грунтовой дороги резкий левый
поворот руля сделал бы их поездку очень быстрой... и последней.
Гэвин назвал пункт их назначения - "Лиандж буа", в переводе "Холодная
пещера". И объяснил, как все, возможно, произошло - сценарий. Вокруг жаркие
джунгли, поэтому двое или трое вошли в пещеру, чтобы посидеть в прохладе или
поспать. Или же, возможно, шел дождь, и они вошли в пещеру обсохнуть, но
только дождь не прекращался, реки вышли из берегов, как это иногда
происходит, и они оказались в ловушке, отрезанные водой, а потом их
утонувшие тела оказались погребены под илом и осадками.
Они некоторое время ехали молча, пока Гэвин не произнес третий вариант:
- Или же их там съели.
- Кто съел?
- Homo homini lupus est, - ответил Гэвин. - Человек человеку - волк.
Они пересекли набухшую от дождей реку, вода в которой поднялась до
самых дверей. На несколько секунд Полю показалось, что течение схватит джип,
утянет вниз, и они были на волосок от этого - Гэвин, ругаясь сквозь зубы и
вцепившись в руль побелевшими пальцами, с трудом удержал машину на
мелководье. Когда они выехали на берег, он сказал:
- Надо править строго на север, если отклониться от прямой линии хоть
на несколько футов, то машина так и пойдет кувыркаться вниз по течению.
Поль не стал спрашивать, откуда ему это известно.
За рекой находился лагерь. Ученые в широкополых шляпах или банданах.
Молодые и в возрасте. Двое или трое без рубашек. Темноволосая женщина в
белой рубашке сидела на бревне возле своей палатки. Но одно было общим у
всех - хорошие ботинки.
Все головы повернулись на звук мотора, и когда джип остановился,
собралась небольшая толпа, чтобы помочь разгрузиться. Гэвин познакомил его
со всеми: восемь ученых и двое рабочих. В основном австралийцы. Индонезиец.
Один американец.
- Герпетология, приятель, - сказал один из них, пожимая Полю руку.
Невысокий, коренастый, с рыжей бородой, никак не старше двадцати двух лет.
Его имя Поль забыл уже через секунду, но слова "герпетология, приятель"
застряли в памяти. - Это моя специальность, - продолжил коротышка. - Я в это
ввязался из-за профессора Макмастера. А сам я из Австралии, из университета
Новой Англии. - Улыбка у него была широченной, а крючковатый острый нос
указывал на подбородок. Полю он понравился.
Когда они кончили разгружать джип, Гэвин повернулся к новенькому:
- А теперь, думаю, настало время для самого важного знакомства.
Пещера оказалась неподалеку. Из джунглей торчала зазубренная глыба
известняка с навесом из лиан, а под ним - темный зев. Камень имел
беловато-коричневый оттенок старой слоновой кости. Его обволок прохладный
воздух, пол заметно понижался от входа. Глаза Поля вскоре привыкли к
темноте. Пещера оказалась шириной в тридцать метров, в форме полумесяца,
развернутого к джунглям - глинистый пол, низкий куполообразный потолок.
Сперва он ничего не увидел, потом заметил в дальнем углу две торчащие из
глины палки. Привыкнув к сумраку, глаза различили яму.
- Это здесь?