"Антон Косенко. Бездна " - читать интересную книгу автораобычаях и нравах этого племени.
Чем больше она узнавала подробностей о жизни загадочной расы, тем сильнее в ней становилось желание поскорее очутиться в этом необычном мире. Лиз решала, что ей делать дальше. Кервуд входил в клан Дондраба и был одним из военачальников средней руки. Он владел парой планет в галактике Е17 которую сами герулы называли "Матур", что означало просто "Прекрасная". В "Млечный путь" Кервуд отправился по заданию Дондраба. Он находился на наблюдении. Существовал запрет совета старейшин на ведение боевых действий против землян и других жителей галактики. Но сбор информации не возбранялся. Захват земных кораблей и похищение людей расценивались как добыча сведений и происходили постоянно. Пленные становились собственностью захватившего их воина. По закону Матура к Лиз переходило право на собственность и имущество Кервуда. И возникали обязательства перед Дондрабом. "Мне надо многое узнать об этом удивительном мире, - думала Лиз - Лучшее, что я смогу сделать, это раствориться в нем, принять обычаи, научиться смотреть на вещи их глазами. Я должна слиться с их культурой, перенять их форму мышления, стать одной из них. И мне это интересно. " В самом конце перелета, когда время выхода из гипер уже приближалось, она поговорила с выжившим мужчиной, который к тому времени уже полностью пришел в себя. - Сержант, - сказала она - Мы вступаем во владения герулов. Вы попали в этот мир не по своей воле. Трагическое стечение обстоятельств привело Вас сюда, но не меня. Здесь я не вправе приказывать Вам. Вы свободны от службы. следа. Он ходил по кораблю, познакомился почти со всеми герулами, но язык ему давался с трудом. Высокий крепкий парень, в свои двадцать восемь он уже десять лет отслужил в разведке, поступив на службу восемнадцатилетним юнцом. Ник до мозга костей был воякой - он привык подчиняться. Слова Лиз ничего не значили для него. Он внимательно смотрел на своего командира - Я не понимаю Вас, мэм, - сказал Ник - что Вы предлагаете мне делать? - Ник - мягко сказала Лиз - мы вступаем в неведомый нам мир. Что нас там ждет - неизвестно - она смотрела на сержанта и видела, что он по-прежнему не понимает. Она вздохнула - Вот что, сержант. Оставайтесь рядом со мной - это приказ! - Есть, мэм - привычно отрапортовал Ник * * * Встреча с Дондрабом произошла в его дворце на планете Сироуз, что переводе звучало как "Центр земли". В контексте это значило, что эта планета является столицей земель принадлежащих клану Дондраба. На встречу Лиз пошла одна. Она предстала перед высоким пожилым герулом. Лицо его с суровыми чертами и глубоко посаженными глазами выдавали вождя так давно несущего бремя власти, что та наложила неизгладимый отпечаток на всю его внешность. Богатые одежды, дорогие украшения и многочисленная свита дополняли портрет знатного властителя привыкшего повелевать. Лиз ощутила мимолетную симпатию к этому существу. После того как дворецкий доложил о ней, Лиз, следуя обычаям, опустилась на одно колено и склонила голову. |
|
|