"Евгений Коршунов. Операция 'Хамелеон' " - читать интересную книгу автора "Добро пожаловать в Луис!"
- Леди и джентльмены, - объявил стюард. - Полет закончился. Капитан корабля мистер Мартин Браун желает вам всего самого наилучшего... Дверь в самолет бесшумно отворилась. Ударила упругая волна жаркого, терпкого воздуха. И сейчас же вошла молодая африканка в форме национальной авиакомпании Гвиании: черная юбка в обтяжку, белая блузка, широкий пояс, стягивающий талию... На парике (Петр уже знал, что все африканские модницы носят парики) чудом держалась черная пилотка. Гвианийка улыбнулась широкой рекламной улыбкой. - Добро пожаловать в Луис, - сказала она по-английски и, повторив то же самое по-французски, объявила: - Автобус у трапа. ...Не успел автобус остановиться у здания аэровокзала, как его атаковали встречающие. Здесь были целые семьи. Толстые матроны ахали и всплескивали мясистыми руками. Мужчины в национальных одеждах хлопали себя по бокам и что-то восторженно кричали. Петр смотрел на все это, и ему казалось, что он смотрит одну из тех кинолент о путешествиях по Африке, которые он с такой жадностью и ненасытностью смотрел в Москве. - Вы мистер Николаев? Аспирант по программе ЮНЕСКО? Петр обернулся. Рядом с ним стоял молодой человек, светловолосый, загорелый. Одет он был так, будто только что явился с теннисного корта: белые шорты, белая рубаха навыпуск, с круглым воротом, ворсистая, как полотенце. На ногах белые гетры и белые туфли. На приятном открытом лице голубели большие веселые глаза. - Боб, - представился он, протягивая Петру руку. - Простите... Роберт Рекорд. Профессор Нортон просил меня вас встретить. совершенно непохожим на то, к которому Петр привык на университетских курсах, где англизированные дамы-преподавательницы щеголяли чистотой звуков и оксфордской правильностью синтаксиса. - Я ваш коллега, аспирант-историк. Австралиец, - продолжал молодой человек, с интересом разглядывая Петра. - А вы, значит, русский. Он нагнулся, легко поднял с земли объемистый портфель Петра и дружелюбно улыбнулся: - Что ж, пошли! Боб первым вошел в стеклянную дверь аэровокзала. Петр шел за ним, и на душе у него было тревожно и радостно. Он все еще не мог поверить, что все вокруг не сон, что он, Петр Николаев, вдруг очутился здесь, в Африке, что мечта, казавшаяся такой неосуществимой, вдруг осуществилась... И Петр изо всех сил старался не дать вырваться на волю чувству радости, переполнявшему его. Он шел нарочито медленно, стараясь ступать уверенно и солидно, и сдержанно разглядывал толпу, покидающую аэровокзал. "А из наших никто не встречает!" - отметил он, ища глазами в толпе кого-нибудь, кто был бы, по его представлению, похож на русского. Он знал, что из Москвы послали телеграмму, чтобы его встретил кто-нибудь из посольства. И вот пока никого. Все пассажиры уже прошли паспортный и медицинский контроль и толпились в дальнем конце просторного и прохладного зала у прилавка, на котором чернокожие таможенники в тщательно отглаженной форме салатного цвета орудовали цветными мелками, ставя на чемоданы непонятные значки. Издалека Петр заметил и свои чемоданы - два коричневых, немного |
|
|