"Анна Коростелева. Александр Радищев" - читать интересную книгу автораи яко же о тебе веселится вся тварь, даждь и им о тебе возрадоватися; даждь,
да юность их будет целомудренна, да возмужалость непреткновенна, да, тихую пришед старость, послужат примером на последование своим чадам, и да избегнут пагубного тщеславия прослыть писателями! * * * Пошел август, приговор никак в исполненье не приводился. "Не отвергните, милостивой государь, сего прошения, и каким-либо образом доведите мое наставление о состоянии домашних дел до семьи, без меня оставшейся, дабы не пришли они в пущую расстройку дел своих. Они им совсем неизвестны: первое, чтобы помыслили о пересрочке заложенных в ломбарде вещей, ибо, по прошествии долгам срока, они пропадут; второе, с жильцов деньги получать должно в начале сентября - с француженки 66 рублей с копейками, с лавочником расчесться в годовой наемной сумме 225 рублей, с погребщиком сделать расчет по контракту и распискам; третье, чтобы помышляли о взносе процентов в банк за заложенной дом; четвертое, чтобы помышляли о просроченных детских пашпортах, а паче бы того - о их учении. Удивительно вам, милостивой мой государь, может быть, покажется, да и смешно, что человек, обвиняясь по закону на лишение жизни, печься может о таких, можно сказать, малостях. Но столь велика моя привязанность к моим детям, что и последнее дыхание, каково оно бы ни было, будет для них, что все мое сокрушение происходит оттого, что их не могу видеть и что лишен сего, кажется, навсегда. * * * В размышлениях о Боэции часок он провел, потом дети на ум пришли, и куда-то Боэций весь разом подевался, вкупе с философией. Отлетел и не попрощался даже. Катенька еще "р" не выговаривает, а вместо того смешной звук произносит - "л", несколько в "в" вдавшееся. Надо бы то исправить. А как Полиньку часы вот эти забавляли, лучше всякой гремушки. Еще говорить не умел, тянулся к ним, хныча презабавно. В часах сих крышечка отскакивает при нажатии скрытой пружинки, и вот это-то источником радости бывало несказанной. "Я, может быть, милостивой государь, моими писаниями вам наскучил, но возложите то на счет неутолимой печали, происходящей от лишения несчастных детей моих, и простите мне мои сетования. Всякая бумага, от меня исходящая, идет в ваши руки, и для того, если приложенные при сем листы повести о Филарете ничему не противны и я могу продолжать мое горестное упражнение, то по прочтении прикажите мне их возвратить для окончания и неминуемых исправлений. Занимаяся писанием, разум более занят, нежели чтением, и, забывшись хотя на малейшее мгновение, кажется, что я не в заключении. О милостивой государь, если не будет мне отрады видеть плачевное мое семейство хотя на мгновение, то позволь иметь хотя сие. Я преложил житие святого Филарета милостивого несколько на образ нынешних мыслей и мечтаю себе, что |
|
|