"Анна Коростелева. Ловушка для снов" - читать интересную книгу автора

- А как называется это место? - спросил он, поеживаясь.
- Оно называется Ущелье Скорби и Слез, - обрадовал его Рори, - и я
слышал про эти края одно: что здесь следует опасаться лягушек.
Нэнквисс прыснул в кулак.
- А что, они здесь нападают на людей? - развеселился он.
- Нет. Они подслушивают.
- А не пошел бы ты, - беспечно сказал Нэнквисс.
Но Файтви неожиданно призадумался, как будто вспоминал что-то
неприятное.
- Тогда это не лягушки. Ты не о варлах ли говоришь? Так варлы - это
очень особенные лягушки. Они размером с твою голову. У них толстая каменная
шкура, и спинка вся усыпана драгоценными камнями, так что если варла сидит
на камне, ее не разглядеть, - проявив эти недюжинные познания, Файтви смолк
и потер лоб.
- Это почему? - сказал Нэнквисс. - Что-что, но толстую лягушку,
усыпанную драгоценными камнями, я лично разгляжу издалека.
- Все дно ущелья усыпано драгоценными камнями, - раздраженно объяснил
Рори.
- О, это и впрямь плохо, - согласился Нэнквисс.
- Я, как всегда, не помню только главного, - остановился Файтви. - Что
и зачем варлы подслушивают?
- Каждое слово правды, которое им удается подслушать, - сказал Рори, -
варлы подхватывают, нанизывают и варят себе из них суп. Все, попавшее в суп,
перестает быть правдой. Так я слышал.
- Хэй, - воскликнул Файтви, - пойдемте вперед. Нет ничего плохого в
том, если варлы и подслушают пару сальных шуток из тех, что обычно отпускает
Рори. Ни слова правды они от меня не услышат.
- Я тоже не скажу ничего дельного, - пообещал Нэнквисс.
С этими словами они протиснулись в щель между двумя обломками скал и
вступили в ущелье.
"Подумать только, стоит мне сказать сейчас вслух, что я люблю Гвен, -
размышлял про себя Файтви, - как это тут же попадет к варлам на обед, и я
забуду даже, как она выглядит. Страшное место".
Когда они одолели расстояние примерно в три полета копья, Файтви, идя
своей тихой поступью, поманил пальцем Нэнквисса и указал ему на ближайший
камень. Сначала Нэнквисс не заметил там ничего. Но потом, всмотревшись,
понял, что там сидит немалых размеров варла, из-за драгоценных камней на
шкуре почти незаметная, потому что и весь кусок скалы, на котором она
расположилась, был во вкраплениях таких же камней. Рядышком он углядел еще
пять-шесть варл, уставившихся на него янтарными глазами, скрывающими
глубокий подвох.
- Хорошая сегодня погода, - начал шепотом Нэнквисс.
- Помолчи, - в ту же минуту отозвался Файтви, уже представив себе тот
штормовой ветер, который встретит их на выходе из ущелья. Варлы не
шевелились. "Может, не расслышали?" - понадеялся Файтви. Не тут-то было.
"Хорошая погода..." - зашептало по всему ущелью эхо, и одна из варл
самодовольно причмокнула и поскакала в глубину ущелья большими прыжками.
"Не нравятся мне эти варлы", - хотел было сказать Нэнквисс, но вовремя
прикусил язык.
Всюду, всюду сидели варлы. Иногда какая-нибудь из них, лениво шаркая,