"Патриция Корнуэлл. След Оборотня" - читать интересную книгу автораджинсы. Они были вывернуты наизнанку.
- Смотрите, какая чертовщина. Я насобирал десятки волосков. Как и ожидалось, в промежности обнаружил лобковые волосы, а потом вот эти светлые. И чем ниже, тем их больше. Бред какой-то. - Действительно, - согласилась я. Раффин достал из шкафа пластиковую бутылку с формалином, в которой лежал кусок кожи с татуировкой, и положил ее в пластиковый пакет. Мы покинули трупную и молча пошли по вестибюлю. - Что-то случилось? - наконец не выдержал Раффин, когда мы вышли на стоянку. - Почему ты вдруг спрашиваешь? - невинно поинтересовалась я, отпирая машину. Я убрала пакет в багажник, села за руль и завела мотор. - Садись, Чак. Он постоял с минуту в нерешительности, потом обошел машину и занял пассажирское сиденье. - Жаль, что тебе не удалось добраться до "Бакхедза". У нас состоялась интересная беседа с Брэй. Раффин от неожиданности открыл рот. - Я наконец получила ответы на многие свои вопросы, - продолжала я. - Относительно электронной почты, Интернета, слухов о моем увольнении, утечки информации. Это такое облегчение. Я немало удивилась, когда Раффин произнес: - Значит, вот почему меня не взяли в академию. Вы встретились с ней накануне вечером, а сегодня утром я получил плохие известия. Вы оговорили меня. - Наглая ложь. Я всю жизнь мечтал работать в полиции. А вы все испортили! - Нет, не я. Ты сам все испортил. Зачем ты должен был вчера встретиться с Брэй? - Она меня вызвала. Послала по электронной почте сообщение с указанием ждать ее в пять тридцать на автостоянке. - А ты не явился. Так, может, поэтому ты и получил сегодня утром плохие известия? Как думаешь? - Наверно, - промямлил Раффин. - Тебе лучше не стало? А то я еду в Питерсберг, и, если ты не прочь составить мне компанию, по пути мы могли бы закончить наш разговор. - Я хочу его закончить, - сказал Чак. - Тогда начни с того, как ты познакомился с Брэй. Меня, например, очень удивляет, что ты запросто общаешься с самым влиятельным лицом в департаменте полиции. - Два месяца назад мне позвонила детектив Андерсон. Она сказала, что хотела бы получить представление о работе Управления судебной медэкспертизы и попросила встретиться с ней в "Ривер-Сити Дайнер". Конечно, мне следовало сообщить вам о ее звонке, но вы были заняты, и я не хотел вас беспокоить. Поэтому я сказал Андерсон, что буду рад помочь ей. Когда я вошел в "Ривер-Сити Дайнер", у меня глаза на лоб полезли. Она сидела за столиком с Брэй. Та заявила, что желает знать все о работе нашего ведомства. - Почему ты сразу не поставил меня в известность? - Не знаю. Боялся. |
|
|