"Патриция Корнуэлл. След Оборотня" - читать интересную книгу авторапересчитать и после выбросить в раковину. Это нудное занятие входило в
обязанности Раффина. - Вы только взгляните! - воскликнул он. Рентген черепа выявил на левой стороне челюсти металлический шов. - У "Человека из контейнера" сломана челюсть, - констатировал Раффин. - По такой примете вполне можно установить личность, верно, доктор Скарпетта? - Если найти его старые снимки, - отвечала я. - Да, всегда есть какое-нибудь существенное "если". - Понимая, что ему грозят крупные неприятности, Раффин вовсю старался отвлечь мое внимание от своей персоны. Я внимательно изучила рентгеновский снимок, но никаких других деформаций черепа не заметила. - Здесь и здесь пломбы, - объявила я, указывая на коренные зубы. - Похоже, он заботился о своих зубах. Давайте-ка его на стол. Глаза мертвеца были выпучены, как у лягушки, волосы и борода отслаивались вместе с потемневшей кожей. Я обхватила его за колени, Раффин взял под мышки. Марино придерживал носилки. - Я слышал, малыш, ты к нам намылился, - сказал он. - Откуда такие вести? - Раффин насторожился. Мы со стуком опустили тело на металлическую поверхность стола. - Земля слухом полнится, - ответил Марино. Я принялась фотографировать труп. Раффин молчал. - Только учти, - добавил Марино. - Теперь правила изменились. Заработал кондиционер, зашумела вода. Я набросала схему металлических швов. вблизи. - Ботинки и ремень из крокодиловой кожи одни стоят не меньше тысячи долларов, - сказала я. - Возможно, это его и сгубило, - прокомментировал Марино. - Жена сделала ему подарок на день рождения, а когда он узнал, сколько она заплатила, с ним случился инфаркт. Не возражаешь, если я закурю? - Возражаю. Какая температура была в Антверпене в день отплытия корабля? Ты уточнял у Шоу? - Утром - около десяти, днем - около двадцати, - ответил Марино. - Необычно теплая погода, как и везде. Джинсы под ремнем были сосборены. - Брюки велики на размер или два, - констатировала я. - Когда-то он был полнее. С учетом потери жидкости можно предположить, что при жизни он весил килограммов шестьдесят-семьдесят. На одежде какие-то странные волоски. Сантиметров пятнадцать длиной, бледно-желтого цвета. Я вывернула левый карман джинсов и обнаружила в нем еще волоски, а также серебряные щипчики для сигар и зажигалку. Все это я осторожно переложила на чистый лист белой бумаги. В правом кармане лежали две пятифранковые монеты, английский фунт и пачка свернутых купюр неизвестной мне иностранной валюты. - Ни бумажника, ни паспорта, ни драгоценностей, - подытожила я. - Очень похоже на ограбление, - сказал Марино. - Но содержимое карманов сводит эту версию на нет. Вор по идее должен был их обчистить. - Чак, ты вызвал доктора Боутрайта? - осведомилась я. |
|
|