"Патриция Корнуэлл. В объятиях смерти " - читать интересную книгу автора - Что за никчемный комок шерсти, - сказал Марино, презрительно глядя
на женщину и собаку. - Ненавижу таких собачонок: только тявкают до умопомрачения и поливают все вокруг. У тех, кто заводит собак, наверняка что-нибудь не так с зубами. - Просто некоторым людям нужна компания, - сказала я. - Пожалуй... Он помолчал, а затем вернулся к моей предыдущей фразе: - У Берил Медисон были деньги, но значительная часть их вложена в ее дом. Похоже, она изрядно поистратилась там, на этом голубом Ки Уэсте. Мы все еще разбираем ее бумаги. - Что-то уже просмотрели? - Очень мало, - ответил он. - Обнаружилось, что она не такая уж плохая писательница - в смысле заработков. Оказывается, она пользовалась несколькими литературными псевдонимами. Эдер Вайлдс, Эмили Стреттон, Эдит Монтегю. Зеркальные очки снова обратились ко мне. Ни одно из этих имен не было мне знакомо, за исключением Стреттон. - Ее второе имя было Стреттон, - сказала я. - Возможно, отсюда и ее прозвище: Стро - соломинка. - И из-за цвета ее волос, - заметила я. У Берил были медовые волосы с золотыми прожилками от солнца. Она была маленькая, с правильными точеными чертами. Возможно, довольно эффектная. Трудно сказать. Единственная ее прижизненная фотография, которую я видела, была на водительском удостоверении. - Когда я разговаривал с ее сводной сестрой, - объяснял Марино, - я ни писала там, на Ки Уэсте, этот человек знал ее прозвище. Такое у меня сложилось впечатление. - Он поправил козырек. - Не могу понять, почему она скопировала эти письма. Все время над этим размышляю. Ты часто встречала людей, которые снимают копии со своих личных писем? - Ты же заметил, она была закоренелой накопительницей, - напомнила я ему. - Верно. И это тоже меня раздражает. Предположительно, этот псих угрожал ей несколько месяцев. Что он делал? Что он говорил? Не знаю, потому что она не записала на магнитофон его звонки и ничего не оставила на бумаге. Дамочка фотографирует свои личные письма, но не ведет записи, когда кто-то обещает отправить ее на тот свет. Скажи, какой в этом смысл? - Не все рассуждают так же, как мы с тобой. Проехав по подъездной аллее, Марино припарковался перед дверью гаража. Трава сильно разрослась и была усыпана высокими одуванчиками, качавшимися на ветру. Рядом с почтовым ящиком красовалась табличка "Продается". Поперек серой входной двери все еще была прикреплена узкая желтая ленточка, отмечавшая место преступления. - Ее автомобиль - в гараже, - сказал Марино, когда мы выбрались из машины, - великолепная черная "хонда-аккорд". Некоторые подробности относительно нее, возможно, покажутся тебе интересными. Мы стояли на дорожке и осматривались. Косые лучи солнца пригревали плечи и шею. В прохладном воздухе было слышно лишь назойливое гудение насекомых. Я медленно и глубоко вдохнула и вдруг почувствовала сильную усталость. |
|
|