"Бернард Корнуэлл. Стрелки Шарпа ("Шарп" #6) (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

- Силы ада! - Купер расхохотался и показал на валяющихся по всему
двору пьяниц: - Вы же их поджарите!
- Это все равно сделают французы. - Глубокий шрам на левой щеке
лейтенанта придавал ему свирепый вид. - Ты что, хочешь, чтобы французы
перебили нас нашим же порохом?
Куперу было все равно, что сделают французы. Сейчас его больше
волновала уснувшая в углу двора пьяная девчонка.
- Жаль ее убивать, сэр. Посмотрите, какая лапочка.
- Оставь ее французам.
Купер наклонился и расстегнул платье, чтобы увидеть груди. Девушка
поежилась от холодного воздуха, но не проснулась. В залитом вином платье и
с перепачканными блевотой волосами она все равно была хороша. В пятнадцать
или шестнадцать лет она вышла замуж за солдата и поехала за ним на войну.
Теперь ее оставляли французам.
- Просыпайся! - крикнул Купер.
- Брось ее, - проворчал лейтенант, но не удержался и подошел
поближе. - Сука бестолковая, - проворчал он мрачно.
Во дворе показался майор.
- Интендант!
- Слушаю, сэр! - резко обернулся лейтенант.
У майора было злое лицо с маленькими жесткими усиками.
- Когда закончите раздевать женщин, окажите любезность, присоединитесь
к нам.
- Я бы хотел вначале сжечь эти ящики, сэр.
- Пропади они пропадом, ваши ящики! Поторапливайтесь!
- Слушаюсь, сэр!
- Если, конечно, не собираетесь остаться. Не думаю, что армия много
без вас потеряет.
Лейтенант не ответил. Шесть месяцев назад, когда его перевели служить
в батальон, ни один офицер не позволил бы себе говорить в таком тоне в
присутствии солдат. Поражение испортило характеры и обострило скрытые
противоречия. Люди, которые в нормальной обстановке обращались друг с
другом с показным уважением, а иногда и с натянутой сердечностью, теперь
грызлись как бешеные псы.
Майор Уоррен Даннет ненавидел своего интенданта слепой, всепоглощающей
ненавистью, и самым оскорбительным для майора было то, что лейтенант на нее
не реагировал. Вызывающий и независимый вид новоиспеченного офицера
окончательно добивал Даннета.
- За кого, интересно, он себя принимает? - накинулся майор на капитана
Мюррея. - С чего он взял, что его будет ждать вся армия, будь она проклята?
- Он выполняет свои обязанности, не так ли? - Джон Мюррей был мягким и
справедливым человеком.
- Ни черта он не выполняет. Разглядывает сиськи какой-то шлюхи, -
сплюнул Даннет. - Я всегда был против присутствия этого идиота в батальоне!
Полковник принял его на службу из уважения к Вилли Лоуфорду. До чего, будь
оно все проклято, докатилась армия? Ну какой офицер может получиться из
сержанта? И еще смел податься в стрелки!..
Мюррей подозревал, что Даннет просто завидует новому лейтенанту. В
британской армии мало кому удавалось дослужиться от рядового до офицера.
Интенданту это удалось. Он побегал с ружьем в красном солдатском мундире,