"Никола Корник. Совершенство там, где любовь " - читать интересную книгу автора

Ладно, коли Чарлз уже здесь, я его приму. Пожалуйста, проведите его в
гостиную.
Войдя в гостиную, она застала его стоящим перед камином. В одной руке
он держал большой букет роз, а другой нервно теребил галстук. При появлении
Эннис его лицо просветлело, он шагнул к ней и поцеловал ее в щеку.
- Как ты? Ко мне заезжал Бенсон, рассказал о том, что произошло у
поста.
- Очень мило с его стороны, - сдержанно проговорила Эннис. - Эти цветы
для меня? Спасибо.
- Они от мистера Ингрэма, - сказал Чарлз, неловко протягивая ей
букет. - Он очень расстроился, узнав о случившемся.
- Поблагодари его от меня. - Эннис положила цветы на столик. - Не
скажу, чтобы это было приятно, но для меня все обошлось благополучно.
Она села, и Чарлз, придвинув стул, сел напротив. У него был такой
озабоченный вид, что Эннис с трудом сдержала смех.
- Правда, Чарлз, со мной все в порядке. В самый критический момент
подоспел лорд Эшвик. Боюсь, правда, твоя карета слегка пострадала.
- Бог с ней, с каретой. - Чарлз подался вперед. - Эллис говорил мне про
Эшвика. Наверное, я должен быть благодарен ему за то, что он спас тебя,
хотя, если хочешь знать, он уже не первый раз неожиданно появляется там, где
что-то подобное происходит. Я уверен, он сам все и подстраивает.
Эннис удивленно подняла брови.
- Только не в этот раз, Чарлз. Когда все началось, его там и в помине
не было. Виноваты возчик по имени Марчент и второй, который был с ним. Это
они начали перепалку.
- Эллис говорил, - хмуро подтвердил Чарлз. - Но ведь, чтобы устроить
беспорядки, не обязательно быть непосредственно среди бунтовщиков, можно
действовать и иначе. Брат Эшвика, например, приходский священник в Айнхоллоу
и своими проповедями настраивает людей против, как он выражается,
эксплуатации. Эннис вздохнула.
- Если он такой, как лорд Эшвик, то вряд ли его послушают.
Чарлз пристально посмотрел на кузину.
- А мне казалось, он тебе нравится.
Эннис спокойно выдержала его взгляд. В словах брата была доля правды,
но она не собиралась в этом признаваться.
- С чего ты взял?
- Только не пытайся меня обмануть, Эннис. В театре вы очень даже мило
ворковали друг с другом.
- Насколько мне известно, у лорда Эшвика есть с кем ворковать - с мисс
Мардин. А ты, пожалуйста, не старайся уйти от разговора. Я имею в виду
Старбек.
- Значит, Старбек. И что же ты о нем думаешь?
- Он в ужасном состоянии, Чарлз. Крыша такая дырявая, что в одной
спальне настоящий водопад, передняя дверь рассохлась и треснула по всей
длине. Некоторые окна побиты, дом кишит мышами. - Эннис безнадежно махнула
рукой. - Вообще кругом царит такое запустение, что понадобится куча денег,
чтобы привести все в порядок. А ты ведь знаешь, у меня таких денег нет.
Чарлз усталым жестом пригладил волосы.
- Я старался, Эннис, но что я могу сделать? То, что ты мне посылала, я
отдавал Тому Шепарду на содержание хозяйства. На все просто-напросто не