"Сирил Корнблат. Черный чемоданций (НФ-17)" - читать интересную книгу автора

виду лет шестидесяти с небольшим, явно пользуется отличным здоровьем.
Держится он уверенно и дружелюбно, в голосе его нет угодливости, столь
характерной для шарлатанов. Доктор Фулл расспросил нашего репортера о ее
недомогании и, не мешкая, приступил к обследованию. Любезная блондинка
присутствовала при этом.
Предложив нашему репортеру лечь ничком на стол, доктор приложил к ее
спине некий инструмент. Чуть погодя он ошеломил пациентку следующим
высказыванием:
"Для таких болей, на которые вы, моя милая, жалуетесь, нет никаких
оснований.
Нынче считают, что подобные боли вызываются нервными расстройствами.
Если боли не прекратятся, вам следует обратиться к психоневрологу или
психиатру. Я вам ничем помочь не могу".
Откровенность доктора обескуражила нашего репортера. Неужели доктор
догадался, что в его лагерь, если можно так выразиться, забросили шпиона?
Наш репортер закинула еще один крючок: "Я все же хотела, чтобы вы
обследовали меня, доктор. Я ощущаю какую-то слабость. Не следует ли мне
принимать укрепляющие средства?" На такую приманку клюют все подпольные
врачи как один, ибо она дает им возможность обнаружить у пациента
всевозможные загадочные недомогания, требующие дорогостоящего лечения. Как
уже говорилось в первой статье этой серии, Энда Фланнери, перед тем как
приступить к охоте за шарлатанами, была подвергнута тщательному
обследованию, причем обследование показало, что она практически здорова.
Правда, вследствие туберкулеза, перенесенного в детстве, в ее левом легком
имеются рубцовые изменения, и кроме того, наблюдается склонность к
гипертироидизму - повышенной активности щитовидной железы, что не
позволяет нашему репортеру прибавлять в весе и иногда затрудняет дыхание.
Доктор Фулл согласился обследовать пациентку, вынул из чемоданчика
множество блестящих безукоризненно чистых инструментов, лежащих плотными
рядами в своих гнездах, - большинство этих инструментов наш репортер
видела впервые. Сначала доктор взял что-то вроде пробирки, на одной
стороне которой помещался выпуклый циферблат - от него отходили два
провода, заканчивающихся плоскими дисками. Доктор приложил один диск к
правой руке нашего репортера, другой - к левой. Глядя на циферблат, доктор
называл какие-то цифры; внимательная блондинка записывала их в
разлинованный формуляр. Доктор основательнейшим образом обследовал нашего
репортера. Однако это еще больше убедило ее в том, что она имеет дело с
шарлатаном. За все время, что наш репортер готовилась к этой операции, с
ней не проделывали ничего подобного.
Потом доктор взял у своей белокурой помощницы формуляр, пошептался с
ней и сказал нашему репортеру: "У вас, моя милая, повышенная активность
щитовидки и какой-то непорядок в левом легком - ничего серьезного, но я
хочу выяснить, в чем там дело".
Он взял с доски инструмент, известный нашему репортеру, как
"расширитель" - напоминающий ножницы инструмент, которым раздвигают ушные,
носовые и прочие полости. Однако нашему репортеру показалось, что
инструмент этот слишком велик для обследования носовой или ушных полостей,
и слишком мал для других целей. Наш репортер собралась было спросить
доктора, для чего предназначен этот инструмент, но белокурая помощница
сказала: "Мы придерживаемся правила при обследовании легких завязывать