"Императрица Орхидея" - читать интересную книгу автора (Мин Анчи)

3

Я медленно двигалась среди других девушек, отобранных по всей стране. После первого отборочного круга их количество сократилось до двух сотен. Я вошла в число тех счастливиц, которые смогут соревноваться за звание императорских жен.

За месяц до этого из канцелярии Дворцовой палаты мне пришло уведомление о необходимости пройти физический осмотр. Если бы я себя заранее не подготовила к этой процедуре, то вряд ли бы ее пережила. Дело происходило в южной части Пекина, во дворце, окруженном регулярным парком. Это место предназначалось для отдыха императора. В середине парка был бассейн.

Там я встретила таких красивых девушек, что у меня не хватит слов описать их красоту. Каждая была в своем роде. Девушки из южных провинций отличались тонким телосложением — лебединые шеи, длинные ноги, маленькие груди. Девушки с севера были похожи на спелые плоды — тяжелые груди, пышные ягодицы.

Евнухи записывали о нас все: родинки на теле, рост, вес, форму рук и ног, качество волос. Они считали наши зубы. Наши астрологические карты должны были совпадать с императорской.

Затем нам приказали раздеться и выстроиться в шеренгу. Одну за другой нас осматривал главный евнух, все слова которого записывал в специальную тетрадь его помощник.

— Неровные брови, — диктовал евнух, шествуя мимо нас. — Кривые плечи. Грубые руки. Мочки ушей слишком маленькие. Челюсти слишком узкие. Губы слишком тонкие. Припухшие веки. Квадратные пальцы. Слишком короткие ноги. Слишком толстые бедра.

Те девушки, о которых такое говорилось, тут же выходили из строя.

После долгих часов испытания мы прошли в зал с персиковыми занавесками. Туда же вошли евнухи с измерительными веревками. Мое тело измеряли трое евнухов, при этом они нещадно мяли и щипали меня. От их взглядов не укрылось ни одно место на моем теле.

— Если кому-то надоест терпеть или кто-то посмеет уклониться — то пожалуйста, топор наготове! — веско поощрял нас главный евнух. Проходя мимо, он встряхнул меня за плечи и рявкнул: — Выпрямись!

Я закрыла глаза и попыталась себя убедить, что евнухи — это не мужчины. Когда я снова открыла глаза, то поняла, что едва ли ошиблась. В деревне любой мужчина при виде привлекательной девушки тут же начинал за ней ухаживать, даже если эта девушка была закутана в одежду с ног до головы. А эти евнухи действовали так, словно нагота для них не значила ничего. Я размышляла, действительно ли они полностью потеряли чувствительность или только прикидываются.

После измерения нас провели в другой зал и приказали пройтись туда-сюда. Из строя выводили тех девушек, чьи движения были признаны лишенными грации. Для остальных наступил черед новых испытаний, причем поток претенденток казался нескончаемым.

Наконец мне велели одеться и отправили домой.

На следующее утро я снова должна была явиться во дворец. Среди нас уже не было большинства из тех девушек, которых я видела вчера. Нас перегруппировали, и каждой приказали внятным голосом произнести свое имя, возраст, место рождения и имя отца. Если девушка говорила слишком громко или слишком тихо, то ее тут же выводили из строя.

Перед завтраком нас провели на задний двор, где под открытым небом было разбито несколько палаток. В каждой палатке стояли бамбуковые столы. Когда я вошла в одну из палаток, то евнухи велели мне лечь на стол. Тут же появились четыре придворные дамы. Их лица были покрыты белилами и казались бесстрастными масками. Они вытянули свои носы и начали меня обнюхивать. Начали с волос, перешли на уши, нос, рот, потом на подмышки и гениталии. Понюхали между пальцами на руках и на ногах. Одна дама окунула средний палец в кувшин с маслом и засунула его мне в зад. Было больно, но я изо всех сил крепилась, чтобы не издать ни единого звука. Когда она вытащила свой палец, остальные тут же подскочили и начали его обнюхивать.

Последний месяц перед решающим днем прошел в мгновение ока.

— Завтра Его Величество решит мою судьбу, — сказала я матери накануне вечером.

В ответ она без слов зажгла ароматические палочки перед изображением Будды.

— Что у тебя на уме, Орхидея? — спросила Ронг.

— Завтра сбудется моя мечта, и я увижу Запретный город, — ответила я, вспоминая слова Большой Сестрицы Фэнн: «Один взгляд на такую красоту заставляет человека почувствовать, что он не зря прожил жизнь». — И после этого уже никогда не стану обычным человеком.

Мать не спала всю ночь. Сидя на краешке моей кровати, она объяснила мне перед сном смысл даосского понятия «путь». По ее словам, теперь я должна следовать велениям своей судьбы, а если мне вдруг вздумается ее изменить, то я должна это делать, как река, прокладывающая свое русло среди скал.

Я слушала ее и обещала, что буду помнить о важности покорности и о том, что следует «когда нужно, проглотить чужой плевок».

Еще она объясняла мне значение слова «гуань» — наблюдать. Надо научиться так наблюдать, говорила она, чтобы за внешними формами видеть внутренний, потаенный смысл вещей.

К Воротам зенита мне приказано было явиться перед рассветом. Свои последние, взятые в долг таэли мать потратила на то, чтобы нанять для меня паланкин. Он был обит голубым шелком. Более простые носилки мать наняла для себя, сестрицы Ронг и брата Гуй Сяна. Все они собирались проводить меня до самых ворот. Носильщики должны были явиться к нашему дому раньше, чем первый раз пропоет петух. Я не стала возражать против таких значительных трат. Я понимала, что мать хочет отправить меня пристойным образом.

В три утра она разбудила меня. Слабая надежда на то, что я вот-вот могу стать императрицей, придавала ей сил и энергии. Нанося белила на мое лицо, она старалась сдерживать слезы. Я тоже сидела, не открывая глаз. Я знала, что стоит мне их открыть, и сила духа меня покинет: слезы потекут ручьем и испортят весь макияж.

К моменту пробуждения Гуй Сяна и Ронг я была уже облачена в прекрасное платье Большой Сестрицы Фэнн. Мать завязывала последние шнурки. Все вместе мы поели на завтрак каши. Ронг дала мне два каштана, припасенные еще с прошлого года, и велела их съесть на счастье. Я не стала с ней спорить.

Вскоре прибыли носильщики. Ронг помогала мне поддерживать подол платья, пока носильщики сажали меня в паланкин. Гуй Сян был одет в парадный отцовский халат. Я сказала ему, что он выглядит как настоящий представитель знамени, разве что пуговицы ему еще надо поучиться застегивать правильно.

К Воротам зенита постепенно собирались девушки в сопровождении своих семейств. Я сидела внутри паланкина, и мне было холодно. У меня даже немели пальцы на руках и ногах. На фоне розоватого предрассветного неба ворота выглядели устрашающе Их створки были украшены девяносто девятью чашеобразными медными заклепками, которые напоминали рассыпанных по поверхности черепашек. Они прикрывали собой внушительных размеров болты, скрепляющие воедино эту сложную деревянную конструкцию. Носильщики рассказали моей матери, что ворота имеют такую же толщину, как и стены, и что они были построены в 1420 году из самого твердого дерева. Над воротами красовалась каменная башенка.

Наконец рассвело. Из ворот вышла группа императорских стражников. За ними следовали евнухи в красивых одеждах. Один из евнухов вытащил из складок одежды книгу и начал тонким голосом выкрикивать имена. Это был средних лет человек с обезьяньими чертами лица. Между его носом и верхней губой пролегало широкое пространство, лоб был сильно покатым. Произнося наши имена, он словно выпевал гласные звуки, причем последняя нота длилась не менее трех ударов сердца. Носильщик сказал, что это главный евнух императорского двора и что его зовут Сым.

После того, как произносилось чье-то имя, другие евнухи вручали семье названной девушки сверток с серебряными монетами.

— Пять сотен таэлей от Его Величества императора! — провозглашал каждый раз главный евнух.

Когда выкрикнули мое имя, мать вздрогнула

— Пора, — сказала она мне. — Не споткнись, Орхидея.

Я медленно вылезла из паланкина Мать едва не на лету поймала адресованный ей сверток. Стражники проводили ее обратно к носилкам и велели возвращаться домой.

— Считай, что в морской пучине страданий ты встретила корабль милосердия! — выкрикнула мне напоследок мать. — Да хранит тебя дух твоего отца!

От волнения я кусала губы, но в то же время чувствовала себя уже счастливой, потому что пятьсот таэлей помогут моей семье выжить.

— Заботьтесь о матери! — сказала я на прощание брату и сестре.

В ответ Ронг поднесла к глазам платок. Гуй Сян стоял, как столб.

— Подожди, Орхидея! Подожди хоть немного!

Я глубоко вздохнула и повернулась к розовым воротам. Когда я вступала в Запретный город, солнце как раз вышло из-за туч.

— Дорогу императорским избранницам! — выпевал в это время главный евнух.

Стража выстроилась по обе стороны, образуя для нас проход.

Я в последний раз оглянулась назад. Толпа родственников все еще не расходилась. Ронг комкала в руках носовой платок, Гуй Сян поднял над головой сверток с монетами. Мать нигде не было видно. Она, очевидно, спряталась в паланкине и там плакала.

— Прощайте! — прошептала я, когда Ворота зенита захлопнулись за нами.

Если бы не голос главного евнуха, который продолжал отдавать нам приказания и командовал, куда поворачивать — направо или налево, то я бы подумала, что попала в сказку.

Мы шли, и на нашем пути то тут, то там появлялись волшебной красоты здания. Все они были огромных размеров и восхитительно украшены. Их полированные желтые крыши сверкали в лучах восходящего солнца. Дорожки под ногами были устланы плитами из резного мрамора Но когда я увидела Дворец высшей гармонии, то поняла, что все остальные здания не идут с ним ни в какое сравнение.

Мы проходили сквозь многочисленные причудливые ворота, миновали обширные дворы, коридоры, где каждый угол и каждая балка были украшены резной скульптурой.

— Мы идем обходным путем, которым ходят слуги и дворцовые чиновники, — попутно объяснял нам главный евнух Сым. — Главным входом пользуется только Его Величество.

Мы продолжали свой марш по пустым паркам мимо многочисленных дворцовых построек. Здесь некому было любоваться нашими роскошными нарядами. Однако я вспомнила слова Большой Сестрицы Фэнн: «Императорские стены имеют глаза и уши. Ты так никогда и не поймешь, из какой стены за тобой наблюдает Его Величество император Сянь Фэн, а из какой — великая императрица госпожа Цзинь».

Мне становилось тяжело дышать. Я оглянулась по сторонам и сравнила себя с другими девушками. У всех нас лица были подкрашены на маньчжурский манер — с красной точкой на нижней губе, и обрамлены волосами, разделенными на две пряди, обернутые вокруг головы. Некоторые девушки зачесали часть волос к макушке и украсили их сверкающими самоцветами и птичьими перьями. Некоторые с помощью шелка соорудили искусственные шиньоны, приколов их заколками из слоновой кости. Мою прическу украшал шиньон в виде ласточкиного хвоста, который отнял у Большой Сестрицы Фэнн много часов работы. Она укрепила его на тонкой черной дощечке, в центре которой была пришпилена огромная шелковая роза, а по сторонам еще две поменьше Кроме того, в мои волосы были вплетены цветки жасмина и орхидеи.

У идущей рядом со мной девушки на голове высился тяжелый шелковый убор в форме летящего гуся, расшитый жемчугом и бриллиантами. Еще в него в сложном узоре были вплетены красные и желтые нити. Это головное украшение напоминало костюмы актеров китайской оперы.

Как обувной мастер, я, разумеется, особое внимание уделила ногам девушек. Я всегда тешила себя мыслью, что, если уж во всем остальном я невежда, то, по крайней мере, об обуви я знаю все. Но то, что я увидела на ногах у девушек, вогнало меня в краску стыда. Каждая пара обуви представляла собой произведение искусства, была украшена жемчугом, нефритами и бриллиантами, расшита узорами в виде цветов лотоса, сливы, магнолии, персика или рук Будды. По бокам туфель красовались символы счастья и долголетия, рыбы и бабочки. Мы, маньчжурки, не бинтовали своих ног, как китаянки, однако нам тоже хотелось иметь маленькие изящные ножки, и поэтому мы все были в туфлях на высокой танкетке.

Мои ноги начали болеть. Мы прошли через рощи бамбука и огромных деревьев. Тропинка с каждым поворотом становилась уже, а ступени на ней все круче. Главный евнух Сым постоянно нас поторапливал, девушки начали заметно задыхаться. И вот когда я уже подумала, что дальше пути нет, перед нами вдруг открылся прекрасный вид. От восторга у меня перехватило дыхание. Перед нами расстилалось море золотых крыш. В отдалении виднелись массивные сторожки при входе в Запретный город.

— Вы находитесь на месте, которое называется Панорамный холм, — объяснил главный евнух. Он тоже тяжело дышал. — Это самая высокая точка Пекина Древние мастера фэн-шуй считают, что это место обладает особой, очень сильной жизненной энергией, потому что здесь обитают духи ветра и воды. Запомните это зрелище, избранные госпожи, потому что большинству из вас скорей всего вряд ли представится случай увидеть его еще раз. А сегодня нам сопутствует удача, потому что день ясный и нет никаких песчаных бурь из пустыни Гоби.

Следуя пальцу главного евнуха, я увидела белую пагоду.

— Там находятся построенные в тибетском стиле храмы, — продолжал объяснять главный евнух, — в них обитают духи, защищающие династию Цин из поколения в поколение. Будьте внимательны во всех своих действиях, избранные госпожи. Ни в коем случае нельзя ничем расстраивать или обижать этих духов.

На обратном пути Сым повел нас другой тропинкой, которая привела нас в Сад мира и долголетия. Здесь я впервые увидела фикус пиппала: гигантские деревья с нежно-зелеными листьями. Раньше я видела такие только в буддийских рукописях или на храмовых росписях. Они считались символом Будды и в природе попадались чрезвычайно редко. И вот теперь передо мной повсюду высились эти деревья, и возраст каждого из них исчислялся сотнями лет. Их листья образовывали сплошную зеленую завесу. В этом же саду, на земле, в прихотливых сочетаниях лежали огромные камни. Один взгляд на них вносил в сердце успокоение. Подняв глаза, я увидела в отдалении спрятанные в зелени очаровательные павильоны.

После многочисленных поворотов я уже плохо ориентировалась. Кажется, мы прошли мимо двадцати павильонов, пока не оказались возле одного, голубоватого, украшенного резными сливовыми цветами. Его крыша с приподнятыми углами была покрыта голубым кафелем.

— Это Павильон зимнего цветения, — сказал главный евнух. — Здесь живет великая императрица госпожа Цзинь. В скором времени вы увидите и Ее, и Его Величество.

Нам было приказано рассесться по каменным скамьям, и главный евнух Сым провел с нами краткий урок этикета. Каждая из нас должна была пожелать Их Величествам здоровья и долголетия, и при этом говорить ясно и просто.

— После своего пожелания вы должны замолчать и отвечать только в том случае, если Их Величества к вам обратятся.

Все мы начали нервничать. Одна девушка, не выдержав напряжения, внезапно заплакала, и евнухи ее тут же увели. Другая начала что-то про себя бормотать, и ее тоже увели.

Только теперь я осознала постоянное присутствие евнухов вокруг нас. Многие из них молча и неподвижно стояли вдоль стен. Я вспомнила предупреждения Большой Сестрицы Фэнн о том, что опытные евнухи могут быть очень жестоки и что они умеют использовать в своих целях чужое несчастье. «Молодые в этом смысле лучше, — говорила она. — Особенно вновь пришедшие, которые еще невинны и не разобрались во всех тонкостях дворцовых порядков. Их жестокий нрав проявится позже, когда они повзрослеют и поймут, чего в жизни лишились».

По словам Большой Сестрицы Фэнн, вообще получалось, что могущественные евнухи управляют Запретным городом. Все они великие интриганы и пройдохи. Кроме того, вечно страдающие, они обладают поразительной выносливостью в отношении пыток и боли. Вновь пришедших каждый день избивают плетьми. Прежде чем отдать своего сына во дворец, родители евнухов покупают три воловьи кожи. Молодой евнух тайно привязывает их к спине и к бедрам, то есть к тем местам, куда чаще всего попадает плеть. Эти кожи они между собой называют «Близкий Будда».

Позже я узнала, что за все серьезные проступки евнухов наказывают смертью через удушение. Экзекуция проходит перед глазами всех остальных евнухов. Приговоренного привязывают к скамейке, и лицо ему покрывают куском мокрого шелка. Процедура напоминает проведение косметических масок. Палач последовательно покрывает лицо провинившегося все новыми слоями мокрого шелка до тех пор, пока жертва не прекратит сопротивления и не перестанет дышать.

В первые годы своей жизни в Запретном городе я проклинала подобные наказания, они приводили меня в ужас своей жестокостью. Но потом мои взгляды изменились. Я поняла, что без дисциплины не обойтись. Сами же евнухи были способны на жуткие преступления, которые они совершали с величайшей жестокостью. В их душах таилась такая нестерпимая ненависть, что уничтожить ее могла только смерть. В древние времена евнухи подстрекали народ на разные бунты и даже хуже. Во времена династии Чжоу[7] евнухи сожгли императорский дворец.

Но, по словам той же Большой Сестрицы Фэнн, умные евнухи могут найти способ, чтобы пробраться наверх и стать императорскими фаворитами, как, например, Сым. Он подчиняется только одному человеку, императору, но господствует над всем китайским народом. Его удачливость стала для других примером, а многие прежние фавориты уже превратились в легенду, которая годами вдохновляет десятки тысяч бедных китайских семей на то, чтобы пустить своих сыновей по их стопам.

От Большой Сестрицы Фэнн я также узнала, как различать статус евнухов по их одежде, и вот теперь настал момент применить это знание на практике. Занимавшие высокое положение носили бархатные халаты со множеством дорогих украшений и имели в услужении других евнухов. У них были отдельные слуги для заваривания чая, для одевания, посыльные, бухгалтеры, номинальные жены и наложницы. Чтобы сохранить свою фамилию, они усыновляли детей и покупали собственность вне стен Запретного города. Они становились богачами и управляли своим имуществом, как императоры. Когда один знаменитый евнух узнал, что его жена изменяет ему со слугой, он разрубил ее на части и скормил собаке.

Однако теперь я умирала с голоду. Всех нас разделили на группы по десять человек и разместили в саду. Перед нами были рукотворные, заросшие тростником пруды с разноцветными карпами. Между нами — резные деревянные столбы и плетеные бамбуковые стенки.

У евнуха, ответственного за нашу группу, на шляпе красовалась лента цвета бронзы, а на груди — украшение в виде перепела. Он напомнил мне моего брата Гуй Сяна. У него были нежно-розовые губы и девичьи черты лица. Он был очень худ и казался робким. С нами он держался скованно, постоянно оглядываясь на своего господина — евнуха с белой лентой на шляпе и иволгой на груди

— Меня зовут Орхидея, — шепотом сказала я ему, улучив момент. — Я очень хочу пить. Мне даже странно...

— Тсс! — Евнух нервно приложил к губам указательный палец.

— Как тебя зовут? — не унималась я.

— Ань Дэхай.

— Хорошо, Ань Дэхай, ты не мог бы принести мне хоть немного воды?

Он покачал головой.

— Я не могу говорить, — шепотом сказал он. — Пожалуйста, не задавай мне вопросов.

— Хорошо, не буду, только если ты...

— Мне очень жаль. — Он быстро развернулся и исчез среди бамбуковых зарослей.

Как долго нас будут здесь держать без глотка воды? Я услышала, как у других девушек урчит в желудке. Совсем близкий шум водопада приводил меня в уныние. Сидящие на древних каменных скамейках девушки постепенно замерзали и сами становились похожи на каменные изваяния. Среди прекрасных деревьев, среди колышащегося от ветра бамбука и прочего великолепия окружающего парка то тут, то там глаз замечал группки молодых, очень красивых девушек.

Я разглядывала их до тех пор, пока не заметила среди деревьев фигуру человека, крадущегося к нам, как змея. Это был Ань Дэхай. В руках у него была чашка с водой. Его шаги были быстрыми и бесшумными. Я поняла, что все евнухи приучены двигаться, как привидения. В мягкой обуви, едва касаясь земли, они словно плыли по воде.

Ань Дэхай подошел ко мне и вручил чашку с водой.

Я улыбнулась, поклонилась, и он исчез, прежде чем я закончила свой поклон.

Я поднесла к губам чашку и тут же поняла, что со всех сторон на меня устремлены алчущие взгляды других девушек. Мне пришлось, отпив лишь глоток, пустить чашку по кругу.

— Спасибо! — сказала одна из девушек Она была очень тоненькой, с лебединой шеей и овальным лицом. Глубокие глаза с двойным веком были ясными и сияющими. По благозвучному выговору и по изящным манерам я поняла, что она из состоятельной семьи. На ней было шелковое платье, расшитое замысловатыми узорами, с головы до ног она была увешана драгоценными камнями. На голове — убор из золотых цветов. Во всех ее движениях сквозили естественная непринужденность и царственное величие.

Чашка переходила из рук в руки до тех пор, пока в ней не осталось ни капли воды. Девушки как будто немного успокоились. Красавица с овальным лицом и экзотическими глазами махнула мне рукой, подзывая к себе.

— Меня зовут Нюгуру, — с улыбкой представилась она

— А меня Ехонала. — Я села рядом с ней на скамью.

Вот таким образом и произошло наше знакомство. Ни она, ни я тогда не предполагали, что оно продлится до конца дней. При дворе принято было называть женщин по фамилии, чтобы сразу было ясно, кто из какого рода Поэтому мы сразу же, без всяких объяснений, поняли, что принадлежим к самым влиятельным маньчжурским кланам: Нюгуру и Ехонала. Веками эти кланы соперничали друг с другом, вели бесчисленные войны. Но кончилось все тем, что князь Нюгуру женился на дочери князя Ехонала. Две семьи объединились в одну и в конце концов завоевали Китай, основав династию Небесной чистоты, или Цин.

От волос Нюгуру исходил запах лилий. Она сидела совершенно спокойно и смотрела на бамбук, как будто рисовала его глазами. Вокруг нее распространялась атмосфера полного умиротворения и покоя. Долгое время она вообще не двигалась, как будто изучала каждый лист на дереве в деталях. Даже проходящие мимо евнухи не могли помешать ее сосредоточенности. Сидя рядом, я терялась в догадках, о чем она думает, скучает ли по своим родным как я, разделяет ли общее беспокойство девушек относительно своего будущего. Мне очень хотелось узнать, что побудило ее принять участие в императорском отборе. Я могла поклясться, что это не имело ничего общего с деньгами, голодом. Может быть, у нее была мечта стать императрицей? Интересно, как ее воспитывали? И кто ее родители? Судя по выражению ее лица, можно было сделать вывод, что она ни капельки не волнуется. Как будто она заранее знала, что ее непременно изберут. Как будто она пришла сюда только для того, чтобы удостовериться в этом.

Прошло довольно много времени, прежде чем Нюгуру повернулась ко мне и вновь улыбнулась. Улыбка у нее была почти детская, невинная и безмятежная. У меня появилась уверенность в том, что она никогда в жизни не страдала. Очевидно, у нее в доме было множество слуг, которые жаркими летними ночами обмахивали ее опахалами. Ее осанка и жесты свидетельствовали о благородной вышколенности манер. Может быть, она посещала школу для богатых? А что она читала? И любит ли она оперу? Если да, то, возможно, у нее есть в театре любимые герои. Предположим, что мы любим одни и те же оперы, и еще предположим, что обе были бы счастливы быть избранными...

— Как ты смотришь на свои шансы быть избранной? — спросила я ее после того, как она сообщила мне, что ее отец — дальний родственник императора Сянь Фэна.

— Я об этом особенно не думала, — спокойно ответила Нюгуру. При разговоре ее губы раскрывались, как лепестки цветка. — Я делаю то, чего ждет от меня моя семья.

— Значит, твои родители умеют читать по листьям и облакам.

— Что?

— Знают будущее.

Нюгуру отвернулась и с улыбкой посмотрела куда-то в пространство.

— Ехонала, а как ты смотришь на свои шансы быть избранной? — наконец спросила она.

— Слушай, ты родилась в родственной императору семье и ты очень красива, — начала я. — А что касается меня, то тут нет никакой уверенности. Мой отец перед смертью служил таотаем. Если бы моя семья не погрязла в долгах и если бы меня не заставляли выходить замуж за умственно отсталого родственника, то я бы... — Я не смогла дальше говорить, потому что меня начали душить слезы.

Нюгуру достала из кармана шелковый носовой платок

— Извини. — Она протянула платок мне. — Твоя история кажется очень печальной.

Мне не хотелось пачкать ее платок, и поэтому я утерла слезы тыльной стороной ладони.

— Расскажи мне еще о себе, — попросила она.

Я покачала головой:

— Моя история может дурно повлиять на твое самочувствие.

— Неважно, — настаивала она. — Я хочу слышать. Сегодня я впервые в жизни вышла за пределы своего дома. И никогда раньше не путешествовала, как ты.

— Путешествовала? Да мое путешествие нельзя назвать приятным. — По ходу рассказа я все глубже погружалась в воспоминания об отце. И тут же вспомнила запах от его гроба и те тучи мух, которые нас преследовали по пути. Чтобы совсем не раскиснуть, я решила сменить тему разговора.

— А ты, наверное, ходила в школу, Нюгуру? — спросила я.

— Ко мне приходили учителя на дом. Их было трое. Каждый преподавал свой предмет.

— И какой у тебя был любимый предмет?

— История.

— История! Я думала, что историю учат только мальчишки. — Я вспомнила, как в тайне от отца читала книгу «Летопись трех царств».

— Ну, это не совсем та история, о которой ты думаешь, — улыбнулась Нюгуру. — Это история императорского двора. В основном о жизни императриц и наложниц. Мы уделяли внимание только тем из них, кто отличался выдающимися достоинствами. — Она немного помолчала. — Чаще всего мне ставили в пример императрицу Сяо Цин. Родители постоянно повторяли, что раз я родилась девочкой, то однажды обязательно должна стать одной из тех благородных женщин, чьи портреты висят в императорской галерее.

Теперь понятно, почему у нее такой вид, будто для нее это место — дом родной.

— Я уверена, что ты произведешь благоприятное впечатление на императора, — сказала я. — А что касается меня, то мои познания в придворной жизни не идут ни в какое сравнение с твоими. Я даже не знаю, какие ранги существуют при дворе для женщин. А вот о евнухах я знаю очень много.

— Я с удовольствием расскажу тебе все, что знаю сама, — сказала Нюгуру, и глаза у нее при этом заблестели.

В это время раздался приказ:

— На колени!

Вдруг откуда-то появились многочисленные евнухи, которые выстроились перед нами в ряд. Мы все упали на колени.

Из арочных дверей степенно вышел главный евнух Сым. Он встал в живописную позу и приподнял правой рукой край своего платья. Не поднимая головы, я увидела его туфли в форме лодок. Он умело выдерживал паузу. Я сразу почувствовала, какой властью и могуществом он обладает. Странно, но меня восхищали его манеры.

— Его Величество император Сянь Фэн и Ее Величество великая императрица Цзинь вызывают... — Тут голос его взвился до неподражаемых высот. Он пропел имена девушек, среди которых были и наши: — Нюгуру и Ехонала!..