"Тристан Корбьер. Стихотворения " - читать интересную книгу автора

Уж я-то выдюжу - моряк!

Перевод М. Яснова


ПОСМЕРТНЫЙ СОНЕТ


Спи: вот твоя постель. Обедай: вот твой стол.
Кто спит, тот сыт. Трава сладка тебе, как манна.
Спи: будешь ты любим, как всякий, кто ушел,
Как та, что дальше всех, сильнее всех желанна.

Спи, скажут про тебя: он жизнь прожил, горя.
Он звезды оседлал! Он не страшился терний!..
И ангел потолка - твой бред ежевечерний -
Уже спешит паук, на ниточке паря.

Он ткет тебе покров... Кто, поцелуй даря,
Тебя благословит?.. Не о таком ли даре
Посмертной участи ты грезил втихаря?

Тебе проломят нос кадилом, полным гари,-
Сладчайший аромат!.. для краснощекой хари
Пришедшего тушить огни пономаря.

Перевод М. Яснова


РОНДЕЛЬ


Как здесь темно, дитя, ловец зарниц!
Ни дня, ни ночи... Темнота без края.
Лишь тени в глубине твоих глазниц
Опять проходят, клятвы повторяя.

Ты слышишь их шаги?.. Как пенье рая:
Стопы любви воздушней крыльев птиц...
Как здесь темно, дитя, ловец зарниц!

Ты слышишь их слова?.. О, мгла глухая!
Спи, невесомы тяготы гробниц.
Теперь уже не кинет, проклиная,
Дружок твой камнем в этих голубиц...
Как здесь темно, дитя, ловец зарниц!

Перевод М. Яснова