"Бойл Т.Корагессан. Восток есть Восток " - читать интересную книгу автора

с фонарем, словно луч света мог спасти тонущего.
- Кинь ему конец, - потребовала Рут. - Скорей!
Человек в воде метался, ничего не видя и не понимая. Он был очень похож
на двухфутового аллигатора, которого Саксби как-то ночью высветил фонарем в
большом пруду позади дома. Рептилия мирно дрейфовала на поверхности, похожая
на неодушевленный предмет - бревно или кустик водорослей. Только глаза
вспыхнули во тьме огоньками, а когда Саксби ударил по аллигатору веслом, тот
сложился пополам на манер перочинного ножика, ушел под воду, но тут же
вынырнул и бросился на обидчиков с ощеренной пастью, обезумевший от ярости и
боли.
- Ты за руку, за руку его хватай, - сказал Саксби, подруливая к
тонущему.
Но тот вовсе не желал, чтобы его хватали за руку. Он перестал
барахтаться, обхватил круг и заорал на Рут - она заметила, как во рту у него
блеснул золотой зуб:
- Уходи! Уходи! - после чего нырнул под яхту.
Стало очень тихо и спокойно. Мотор пофыркивал, лодка почти не
двигалась. Пахло выхлопным газом - горький запах с привкусом металла.
- Может, он псих, - предположил Саксби. - Сбежал из дурдома в
Милледжвилле, не иначе.
Рут не ответила. Она так крепко вцепилась в борт, что костяшки пальцев
побелели. Ей еще никогда не приходилось видеть, как погибает человек. У
бабушки, слава богу, хватило такта умереть, пока Рут была в Европе. К горлу
подкатил ком жалости и скорби. Нет, мир определенно сошел с ума.
Какую-нибудь минуту назад она покоилась в объятиях любовника, а ночь
укутывала их плотным одеялом. И вот погиб человек.
- Сакс, - жалобно взмолилась она. - Ну сделай же что-нибудь. Может,
нужно нырнуть и вытащить его?
Лицо Саксби стало непроницаемым. Рут очень хорошо знала своего
любовника: как погладить его по шерстке, как - против шерстки; запросто
могла зацепить за самую душу, повертеть ею и так и этак, а потом повесить на
веревочку сушиться. Но таким она его еще не видела.
Наконец он разомкнул уста:
- Черт знает что...
Это его состояние, по крайней мере, было ей знакомо. Саксби трусил.
- Не видно же ни хрена. Куда нырять, когда я его не вижу?
Рут посмотрела на пятно света, лениво скользившее по волнам, и вдруг
услышала звук, дивный звук плещущейся воды!
- Вон он! - крикнула она, и Саксби повернул фонарь.
Сначала они ничего не увидели, потом луч выдернул из темноты берег,
заросший густым, похожим на бороду тростником, - словно слайд в проектор
вставили.
- Гляди!
Да, это был он, их пловец. Он стоял по пояс в воде, белый свитер обвис,
словно мокрая тряпка.
- Эй, ты! - взревел Саксби, вновь рассвирепев. - Я с тобой
разговариваю, осел! Что ты тут устраиваешь?!
- Тише! - остановила его Рут, но было поздно. Беглец метнулся в заросли
и понесся сквозь тростник напролом, как раненый олень.
В луче фонаря остались только волны, картинка опустела. В это время к