"Полина Копылова. Бессмертный диптих" - читать интересную книгу автора

Так что не думайте больше, будто мы их пожираем, - чуть улыбнулся он, дав
мне понять, что видит меня насквозь.
- Там много чудес, на моей родине. Чертоги, вытесанные из цельных скал.
Сады, укрытые прозрачными куполами. Неотразимое оружие. Порой я сам не
пойму - Слуги ли живут при нас или мы при Слугах. Несмотря на то, что мы
бессмертны... Вы, наверное, с трудом себе представляете, как это?
Это значит, что можно все испробовать и всему научиться. Мы,
бессмертные и неизменные, - созерцатели изменчивого мира. Вы спросите -
зачем нам чертоги и прочая тщета? Зачем нам слуги, если мы по сути своей
нетребовательны? До известной степени это наша забава. Забавно и любопытно
видеть, как Слуги учатся, совершенствуются в своих умениях. Кроме того, мы
восприимчивы к людским выдумкам: люди часто видят в нас божества и, не
скрою, нам лестно быть божествами. Я смотрю на человека - и в один миг мне
внятны все его мысли, как будто я вместил его сознание. Я знаю, что мое
телесное совершенство пребудет вечно, а мудрость и опыт будут лишь
возрастать. Мне не грозит никакая опасность - повсюду меня знают и принимают
с почетом, даже со страхом. Словом, в моей жизни властвует сияющая
безмятежность. И в один прекрасный день я совершаю путешествие в страну... В
страну, где дотоле не был, и где в последние столетия творятся интересные
дела. Я жил на Мосту при Вэцли-Мореходе, Старом Оатли и Вальпе. Не скрою,
что Вэцли не стал бы Мореходом, не подскажи я ему, как строить суда и куда
их вести - мне было любопытно столкнуть разные народы не в войне, а во
взаимном познании. А Оатли не звался бы Старым и не прожил бы своих ста
десяти полных лет, не слушай он моих советов. Он был слишком хорошим
правителем, дальновидным, когда нужно - терпеливым, когда нужно -
стремительным. Мне нравилось быть ветром в его парусах - так у нас говорят.
И я старался продлить его жизнь. У него был сын, Кэяли, которого Оатли
пережил - ведь наследники, обыкновенно, ранние дети. Внук Уцвэли тоже стал
сед и медлителен разумом. Правнук Орэтли... Наконец, праправнук, Итли. Итли
должен был наследовать Оатли. Я готовил его к этому. Он должен был прожить
не менее ста сорока лет. Я увлекся. Я хотел создать образцовую державу
людей. Морской Мост казался наилучшей основой: щедрая земля, работящий,
почитающий законы народ...
- И вас не смущали заклания?
- Я разменял третье тысячелетие. Что из людских бесчинств может меня
смутить? Я полагал, что через несколько столетий заклание сменится иным
служением, например, Солнцу, что было бы так понятно: вся их жизнь
расчислена по солнцу... Ваш народ, Обарт, тоже не всегда верил в Судьбу:
всего пятьсот лет назад у вас была толпа богов. Нас, бессмертных, частенько
с ними путали и дарили нам девиц. И хорошо, что нам. Тысячу лет назад девиц
в вашем краю жертвовали Змею Озера - тогда в этом озере гнездились последние
водяные ящеры. А потом вы пришли к тому, что есть сила, властная и над
богами, - Судьба.
Да, так вот, когда Оатли почил и его предали огню на вершине храмовой
пирамиды, власть принял Итли, как и должно было быть. А далее все пошло, как
недолжно...
Бессмертный ненадолго смолк.
- Подумать, я знал его с рождения. Благонравный, прекрасный лицом Итли.
С расширенными глазами внимающий мне Итли. Еще до смерти Оатли я обещал ему
полтора века жизни - и счастливое царствование. Я был мягок, как пух, и