"Полина Копылова. Бессмертный диптих" - читать интересную книгу автора Главной добычей были рабы. Множество рабов. Их привязывали к канату с
поплавками из надутых шкур и так доставляли на ледяные суда. Не одна легенда гласила, что рабы служили бессмертным пищей. Возможно, и так. Я говорил с людоедами разных племен: они в один голос утверждают, что нет мяса слаще человечьего. Мне случалось и видеть бессмертных. Сейчас они ведут себя мирно и по большей части торгуют лес, лен и драгоценные камни, щедро платя серебром. Лес идет у них на корабли - ледяные острова более не бороздят морей, их сменили ладьи. Каменьями они расшивают свои белоснежные одежды из нежнейшей замши. Из льняного полотна шьют исподнее. Шерсти они, кажется, не носят вовсе. Шум в море отвлек меня от размышлений. Невдалеке темнели головые дельфинов - они сбились кружком, поддерживая что-то на воде. Я столкнул в воду лодку и налег на весло. Между мной и дельфинами осталось не более тридцати локтей - уже можно было разглядеть, что они спасли человека, и сердце мое застучало, - когда воду распорол акулий плавник. Дельфины тревожно засвистали. Акула - самая вредная и безмозглая морская тварь. У нее даже остов - не костный, а хрящевой, словно она от роду недоношенная. Эта была невелика в длину. Она сужала круги. Я подал лодку вперед, прицелился и ребром весла ударил ей по носу. Тварь ушла на глубину. Дельфинье кольцо с тихим свистом разомкнулось перед моей лодкой. Дельфины, как я уже говорил, разумны. Правда, понимать их, и уж подавно - говорить с ними, дано не всем. Во всяком случае, не мне. Я не однажды видел, потом устраивали большие совместные рыбалки, но сам различаю на слух только основные свисты и щелчки. Теперь они свистели о смерти, но как-то неуверенно. И когда тело человека оказалось под бортом моей лодки, я сам присвистнул: это был бессмертный. Бессмертный в чем мать родила, и с распоротым поперек животом: края раны вспухли от воды. Не следует волноваться при свершении судьбы. Я перевалил его в лодку, поклонился дельфинам, не осмеливаясь, впрочем, вторить их прощальному свисту, и погреб к берегу. Его сердце стучало слабо, но ровно, без перебоев и учащений, при сжатии глазного яблока зрачки оставались круглы, возле опухших губ можно было расслышать шорох дыхания. Рана на животе довершила долгие истязания - его тело покрывали рубцы, свежие и поджившие, ожоги, ссадины - и даже беглый взор мог различить, что раны наносились с изощренной упорядоченностью. Я сделал для него все, что сделал бы для человека. Правда, человек на его месте был бы, скорее всего, уже мертв. Я устроил его у себя в хижине, но едва вышел, как затревожился: вдруг он придет в себя, решит, что все еще в руках мучителей... Что из этого последует, я предположить не мог. Через эту тревогу я осознал свою утрату: мне не будет покоя, пока он здесь. Я не спал всю ночь, прислушиваясь к его дыханию. Утром, когда я взялся менять повязки, он шевельнул тонкими голубоватыми веками - и посмотрел на меня. |
|
|