"Дин Рэй Кунц. Ребенок-демон" - читать интересную книгу автора

- Машина всего в нескольких ярдах. Никаких проблем.
- До сих пор, - добавила девушка.
Ричард плечом открыл дверь и повел Дженни к платформе. Молодой человек
побежал под проливным дождем. Минуту спустя Дженни, слегка согнувшись под
накинутым на голову плащом и став немного меньше ростом, последовала за
кузеном.
Тротуар осветился новой вспышкой молнии.
Девушка поскользнулась и чуть не упала на гладкую поверхность макадама.
По чистой случайности ей удалось сохранить равновесие. Она открыла дверцу и
осторожно села в маленький, низко посаженный спортивный автомобиль.
Желтая вспышка молнии вновь разрезала черноту неба, но теперь Дженни
чувствовала себя в безопасности. Тем не менее девушка проявляла осторожность
и не дотрагивалась до металлических деталей. В памяти все еще всплывал
ночной кошмар, который приснился ей в автобусе. Своего рода
предзнаменование.
Ричард промок до нитки, пока укладывал чемоданы кузины в багажник. Он
скользнул в машину и сел за руль.
- Я чувствую себя ужасно из-за того, что втянула тебя во все это, -
проговорила Дженни. Из сумочки она достала чистый носовой платок и
промокнула лицо и шею Ричарда.
- Почему? - широко улыбаясь, спросил он. - Ты одна из тех, кто наслал
этот дождь?
Она состроила ему "козью морду":
- Дай я вытру твои волосы.
Когда кузен наклонился к ней, она стала вытирать ему голову - до тех
пор, пока ее платочек не стал мокрым насквозь.
- Не беспокойся, - ответил он. - Я здоров как бык!
Ричард включил зажигание, дважды нажал на газ, и автомобиль тронулся с
места.
- Официантка не очень-то хорошо отзывается о тебе, - шутливо начала
Дженни. Кроме того, ей было любопытно знать, почему официантка боится такого
доброго молодого человека, как Ричард Браккер.
- Кэтрин? Неужели? Я заметил, что в последнее время она как-то холодно
относится ко мне. Хотя я не очень-то и задумывался почему.
Он вел машину по трассе и свернул на прилегающую дорогу - не такую
ровную, как основная. С двух сторон росли голландские вязы, их кроны
образовывали свод, и от этого на дороге стало еще темнее.
- Что же она говорила?
- Что ты стал причиной некоего проклятия, которое нависло над девушкой
по имени Фрейя.
Ричард улыбнулся, наклонился вперед и включил фары. Если вновь ударит
молния, то она не сможет прорваться сквозь эти пышные ветви.
- Надеюсь, ты не стал жертвой публичного скандала? - дразнила его
кузина.
- Это отнюдь не проблемы с женщинами. В этом городе любая мелочь может
перерасти в скандал. Сельская жизнь очаровательна, но этого не скажешь про
частную жизнь. В маленьких городках личная жизнь любого горожанина
становится достоянием общественности. Фрейя - моя кузина по отцовской линии.
Ей семь лет, у нее есть брат-близнец, Фрэнк. И у нее те проблемы, которые я
называю психиатрическими. Кора называет это семейным проклятием.