"Дин Кунц. Ледяное пламя" - читать интересную книгу автора

- Да, высокая степень разумности противоестественна. Ни одно другое
создание природы не обладает этим качеством. Поэтому природа боится нас, а
мы подсознательно ненавидим ее и хотим уничтожить. Разум породил прогресс,
а прогресс ведет к ядерному оружию, генной инженерии, хаосу и в итоге -
всеобщей гибели.
- Но разве не Бог.., или, скажем по-другому, не эволюция природы дала
нам способность мыслить?
- Случайная мутация. Мы все мутанты, монстры.
- Но тогда, чем менее разумно живое существо.. - Тем ближе оно к
естественному состоянию, - докончила за нее Луиза.
Холли медленно кивнула, словно размышляя о преимуществах неразумного
существования. На самом деле она думала, что со статьей у нее ничего не
выйдет. Все, что говорила Луиза Тарвол, было настолько нелепо, что
честность не позволила бы ей написать положительную статью. В то же время
у Холли не было желания выставлять эту женщину на посмешище. Всю жизнь она
страдала не из-за холодного цинизма, а из-за доброты. Что может быть
печальнее существования закоренелого циника с мягким сострадательным
сердцем?
Холли отложила карандаш - он ей все равно не понадобится. Реальный
мир не намного разумнее сегодняшней встречи, но единственно, чего ей
сейчас хотелось, - это вернуться в него, не видеть этой игровой площадки и
не думать о Луизе. Но она еще должна Тому Корви полуторачасовую, на худой
конец часовую, магнитофонную запись интервью. Вполне достаточно, чтобы
другой репортер написал статью.
- Э даете, Луиза, - обратилась она к собеседнице, - я вот думаю над
вашими словами и вижу, что вы, пожалуй, ближе, чем кто-либо, к
естественному состоянию.
Та приняла это за комплимент, и лицо ее просияло.
- Деревья - наши сестры, - пылко продолжала поэтесса с воодушевлением
человека, обнаружившего в собеседнике благодарного слушателя; она
стремилась приоткрыть Холли новую грань своей философии и, похоже, забыла,
что люди всего лишь вши. - Могли бы вы своей сестре отрезать руки, рассечь
ее плоть и построить дом из частей ее тела? Я уверена, что нет. У вас
доброе сердце.
- Конечно, нет, - искренне ответила Холли. - Да и потом, вряд ли
городской совет согласится на подобное строительство.
Она могла говорить что угодно. У Луизы не было чувства юмора, обидеть
ее было невозможно.
Поэтесса продолжала разглагольствовать, а Холли, изобразив на лице
интерес, задумалась о прожитой ею жизни. Она тратила бесценное время в
компании идиотов и жуликов, выслушивая их излияния, безуспешно пытаясь
обнаружить крупицы смысла в глупых или параноидальных историях.
Ей стало жаль себя. Как и с работой, с личной жизнью тоже не
складывалось. Она не пыталась подружиться с женщинами в Портленде,
возможно, потому, что в глубине души знала:
"Портленд пресс" - только случайная остановка на ее пути. Опыт
общения с мужчинами приводил ее в еще большее уныние, чем репортерская
работа. Она надеялась встретить настоящего мужчину, выйти замуж,
воспитывать детей, жить счастливой жизнью в кругу семьи; но в последнее
время все чаще спрашивала себя: настанет ли когда-нибудь такой день, когда