"Дин Кунц. Человек страха" - читать интересную книгу автора

наконец от флексопласта и, пошатываясь, поднялся на ноги.
Сэм расстегнул ремень и тоже встал. Он чувствовал, что его сейчас
вырвет, но подавил позыв.
- Я не знаю! Я просто потерял контроль над собой и ничего не
соображал. Кто-то приказал мне взять курс на столицу.
- На Надежду?
- Да. Он приказал мне взять курс на Надежду через гиперпространство.
Спорить было невозможно.
Хуркос потер руку, на которой красовался синяк, потому что он не
успел вовремя завернуть ее во флексопласт.
- Ты узнал этот голос?
- Это был не совсем голос. Он больше был похож на.., ну...
Внезапно раздался громкий стук.
Они кинулись туда, откуда слышался звук, и увидели у иллюминатора
фигуру в скафандре, колотившую кулаком по стеклу. Находившийся снаружи
человек был огромен - ростом никак не меньше шести футов шести дюймов и
весом не меньше ста шестидесяти фунтов.
- Откройте и впустите меня! - орал он. Внешний звук на скафандре был
включен на полную мощность. - Пустите, а то я разнесу вашу посудину на
кусочки.
Мощное телосложение и написанный на лице праведный гнев не оставляли
сомнений, что он и в самом деле в состоянии осуществить эту угрозу.
- Он, должно быть, с того корабля, - сказал Хуркос, открывая наружные
двери Мусорщика, которые служили герметической шлюзовой камерой.
Фигура передвинулась от экрана ко входу. Они напряженно ждали, пока
камера закрылась, давление в ней сравнялось с давлением внутри корабля, и
затем отворилась дверь в полу.
Если незнакомец при взгляде через иллюминатор выглядел впечатляюще,
то, появившись в рубке, где голова его находилась в опасной близости от
потолка, он имел прямо-таки устрашающий вид. Он снял гермошлем, и на
Хуркоса с Сэмом выплеснулись потоки изощренной брани. Глаза великана
словно капельки раскаленной плазмы выделялись на пылавшем яростью лице.
Его светлые волосы пребывали в жутком беспорядке - всклокочены и
перепутаны так, что их, видимо, расчесать уже было невозможно.
- Кто вы, черт возьми, такие - идиоты, что ли? Идиотов же больше нет
в нашей цивилизации. Вам что - не говорили? Вы же единственные в своем
роде, и надо же - я встретился с вами в этой пустоте, в которой - по всем
правилам и законам - мы и вообразить бы не могли о существовании друг
друга!
- Я полагаю, что вы сердитесь из-за столкновения, - начал Сэм, - и...
У великана челюсть отвисла чуть ли не до колен, но потом приняла
более-менее подобающее положение на уровне подбородка.
- Ты полагаешь, что я сержусь из-за столкновения! Ты полагаешь! - Он
повернулся к Хуркосу. - Он полагает, что я сержусь из-за столкновения, -
повторил гигант, как будто никто никогда не изрекал ничего глупее этой
ереси и, чтобы поверить своим ушам, ему нужно было ее несколько раз
повторить.
- Я... - снова начал Сэм.
- Разумеется, я сержусь! Да я просто вне себя от ярости, вот что! Ты
полез в открытый космос, не проверив, есть ли в зоне опасности другой