"Давид Константиновский. Ошибка создателя" - читать интересную книгу автора Читатель может подумать, что это скорее анекдот в духе европейских или
английских нравов, чем истинное происшествие из жизни столь отдаленной страны. Но пусть он благоволит принять во внимание, что женские причуды не ограничены ни климатом, ни национальностью и что они гораздо однообразнее, чем то кажется с первого взгляда". 7. Рассказывает Фревиль Он протянул мне руку и сказал: - Зовите меня Михаилом. Никогда бы не подумал, что это директор; а впрочем, у меня не было знакомых руководителей ферм, тем более - ферм, принадлежащих международным организациям. Его заместителя звали Людвиг. Увидев Клер, он гром* ко спросил: - А это кто? Супруга? Клер была смущена, я - что и говорить... Я дал необходимые разъяснения. - Вот как! - воскликнул Людвиг. Михаил пришел нам на помощь. Когда он улыбался, его цветущее лицо становилось таким милым, добрым, приветливым, что он напоминал ребенка, шалуна-вундеркинда. Людвиг заставил меня разволноваться своим вопросом относительно Клер, и я проглотил, не запивая, одну из таблеток, которые захватил с собой. И всю дорогу до главной усадьбы таблетка стояла у меня в горле. Наше пребывание в Тальменусе началось, разумеется, с обильного обеда - сказать, будто обычай неприятный; я, вообще, люблю вкусно поесть; а при одном взгляде на этот стол слюнки текли. Едва мы сели, принесли вареники, и сразу видно было - из натурального теста; а когда я раскусил первый благоухающий, исходящий сладким паром комочек, я обнаружил, что и творог натуральный, в этом не было никакого сомнения! Я забыл о целях своего приезда - и об официальной цели, и о своей тайной; окунал натуральные вареники в натуральную же сметану и поглощал их - в неимоверном количестве... Но я хотел как можно скорее приступить к осмотру фермы. Михаил посулил мне экскурсию, и я попросил его не откладывать выполнение этого обещания. Что бы нам ни принесли еще - все равно я уже ничего не смог бы съесть. Ни крошки. С трудом мы выбрались из-за стола. Экскурсия меня разочаровала... Нет, ферма была, конечно, примечательной, и директор как глава этой организации заслуживал всяческих похвал, но... Короче говоря, я замучил Клер и Михаила, таская их из конца в конец хозяйства, по самым дальним уголкам; я все искал то сельское строение, на фоне которого - я отчетливо помнил снимок, виденный мною в альбоме у Армана, - сфотографировались мои сотрудники. Иногда попадалось нечто подобное, бывало, сходство казалось бесспорным; но тут я обнаруживал, что или облицовка не совсем такая, как на снимке, либо фасад так расположен по отношению к терминатору, что Клер, Арман и Берто ни в коем случае не имели бы необходимости щуриться от света. |
|
|