"Бенжамен Констан. Амелия и Жермена" - читать интересную книгу автора

Амелия жила-поживала, даже и не помышляя обо мне, и то ли оттого, что
наносила визиты, то ли оттого, что занималась родственниками, то ли еще по
какой-либо причине совершенно спокойно провела четыре дня, не видясь со
мной. Ей и в голову не пришло высказать мне по этому поводу хоть малейшее
огорчение. Теперь я твердо знаю, что совершенная глупость служит женщине
надежнейшей охраной. До тех пор пока я не подойду к Амелии в упор и не
крикну: "Я в вас влюблен!", она не поймет меня и будет полагать, что все мои
разговоры с нею - не более чем способ убивать время. У нее ум страдает тем
же изъяном, каким у иных страдает зрение: она не видит того, что происходит
подле нее; заметить она способна лишь то, что у нее прямо перед глазами.
Нелепость заключается в том, что я в эти четыре дня всерьез мучился.
Воображение мое разыгралось, и, если бы не моя превосходная система
бездействия, я бы, пожалуй, натворил глупостей. Как ни досадно, брак с
Амелией вне всякого сомнения уронит меня в глазах многих. Мое к ней внимание
иные находят смешным, иные - жестоким, ибо полагают, что я занимаюсь ею
забавы ради. Когда же все узнают, что я имею серьезные виды, о жестокости
позабудут, а смеяться станут вдвое громче. Я все больше убеждаюсь в том, что
самое лучшее - ее увезти. Тогда сочтут, что я действовал под влиянием
страсти или из каких-либо неведомых побуждений. Но это чрезвычайно трудно
осуществить.

з 22. - В тот же день

Пожалуй, Амелия меня все-таки любит. Сказала мне несколько фраз,
которые позволительно принять за недвусмысленные намеки; впрочем, в ее устах
фразы, звучащие неопределенно, на поверку чаще всего оказываются общими
местами. Однако она весьма явственно избегала своего смехотворного обожателя
г-на де Фавержа, предпочитала говорить со мной, а не с ним и возмущалась
жестокостью людей, которые прерывают разговоры собеседников, приятных друг
другу. Не могу вообразить, чтобы эти слова не мне были адресованы. Я много
думал относительно глупости Амелии. Ясно, что острым умом она не блещет. Она
не получила образования, но, полагаю, тому, кто будет с нею ласков, она
вверит себя вполне. Если обращаться с нею мягко, ее можно приручить. Я
никогда не полюблю ее так страстно, чтобы устраивать ей сцены: ибо никогда
не позволю ей оказывать влияние на мое поведение даже в вещах самых
незначительных; если же она наскучит той жизнью, к какой я ее предназначаю,
если начнет дуться и попрекать меня моими связями и невниманием к ее особе,
тогда - невозмутимость, холодность, суровые и нелицеприятные оценки ее
поведения; высказать ей все в таких словах, чтобы она поняла, а затем при
первом же порыве раскаяния - снисходительность, ласки и удовольствия; это
-- верный способ получить над нею безраздельную власть. Мне тридцать шесть
лет, в прошлом у меня развод, убеждения мои стоили мне почти официального
предписания покинуть Францию; могу ли я надеяться взять в жены француженку
(тысяча причин заставляет меня отказаться от мысли жениться на иностранке),
которая была бы богата и умна? Могу ли я надеяться на это, притом что связь
моя с Жерменой всем известна и что Жермена, встревожившись, способна поднять
шум и разрушить все мои планы? А если я и отыщу женщину красивую, богатую,
умную и согласную выйти за меня, кто поручится, что она не принесет мне, с
моей любовью к независимости, много горя и не помешает осуществлению моих
планов? Не лучше ли такая жена, которую сама природа предназначила к роли