"Андрей Константинов. Агентство 'Золотая Пуля'-4 ("АНДРЕЙ Обнорский") " - читать интересную книгу автора

- Не узнаете? - угадав мои мысли, рассмеялся мужчина. - Знаете ли, я
вас тоже не сразу узнал. Приличный с виду человек, Высоцкого любит, а лежит
тут, извиняюсь, как свин, посреди лестницы.
При упоминании о великом барде я наконец опознал зависшего надо мной
гражданина. Татарников Е. В., водитель трамвая, сосед с восьмого этажа,
архивная карточка № 87. Я проговорил с ним когда-то целых двенадцать минут,
поскольку "номер 87" оказался единственным из жителей подъезда, кто разделял
мою глубинную страсть к творчеству Владимира Семеновича.
- Здравствуйте, Евгений Валерьянович! Во-первых, я не свин, потому что
свины в хлеву, а я - в своем подъезде, - попытка приподняться окончилась
неудачно, ноги абсолютно не хотели выпрямляться, - а во-вторых, вы не в
курсе, который час?
- Скоро утро.
- Конкретнее.
- Четыре часа пятьдесят три минуты. Может, вам все-таки помочь
добраться до квартиры? Тут совсем немного - всего-то два этажа. Только
давайте одолеем их по-быстрому, а то у меня - смена...
Татарников довел меня до двери, зачем-то нажал звонок, хотя я уже
нащупал в кармане ключи, и предусмотрительно исчез, пригласив на прощание в
гости. Очень уместно - в пять-то утра...
Дверь открылась. Я остался наедине с разбуженной женой.
- Наденька, ты извини... Ты же знаешь, как я тебя...
- Когда-нибудь это должно было случиться, - холодно оборвала супруга и,
схватившись рукой за галстук, словно за поводок, потащила меня к зеркалу (я
едва сохранил равновесие). - Любуйся!
Собственное отражение меня не впечатлило.
- Пьянству бой, - сказал я, сдвинув брови и стараясь не икать.
- И герл тоже. Кстати, чьим парфюмом ты пропах? Какой отвратительный
запах!
- Это запах важного информатора, Наденька. Я не просто так... Я
информацию добывал.
- Узнаю, что изменил, - убью. А сейчас - в душ. Потом - в койку.
Подъем - в восемь тридцать. В восемь тридцать, ты слышал? Всё!


1

День, когда я впервые в жизни перебрал по части алкоголя, вообще
начинался нескладно.
С утра исчезла добрая половина сотрудников агентства.
- Я - за главного, - встретил меня завхоз Скрипка, держа в руке
покусанное яблоко. - Обнорский улетел на семинар. В Бишкек. По случаю
перевода "Переводчика" на киргизский язык. Говорят, киргизы в восторге.
Киргизы только и мечтали, чтоб прочитать живого классика современной русской
литературы на своем родном языке.
- Кто остался?
- Я! - Скрипка смачно куснул яблоко. - В строю также Агеева, Каширин,
Модестов и Соболин с имеемым репортерским отделом.
На секунду задумавшись, я представил Соболина за этим непристойным
занятием. После чего (как всегда, без тени улыбки) произнес: