"Дж.А.Конрат. Виски с лимоном ("Джек Дэниэлс" #1) " - читать интересную книгу авторакрепкое словцо время от времени.
Местечко как раз по мне. Я подошла к бару и, положив руки на усеянную ожогами от сигарет стойку, поставила ногу на медный брус. Толстый бармен принял у меня заказ на пиво, что обошлось мне аж в целых два бакса, вместе с чаевыми. Я забрала со стойки бутылку и обвела глазами тускло освещенное, плавающее в дыму помещение, пытаясь отыскать свободный стол. Все двенадцать были заняты, и за всеми, кроме двух, было по два игрока. Из этих одиночных один был занят пожилым чернокожим мужчиной, который вел жаркую дискуссию с самим собой. У второго стоял лысый тип в джинсах и белой спортивной майке. Он был несколькими годами моложе меня и выглядел смутно знакомым. Я сняла с ближайшей подставки кий и направилась к нему. Лысый парень, склонившись над столом, двигал кием по круто выгнутым большому и указательному пальцам, с предельной сосредоточенностью уставившись на биток. - Это может прозвучать как заигрывание, но не встречались ли мы с вами раньше? Не поднимая глаз, он произвел удар, загнав в боковую лузу три шара. Затем выпрямился и, прищурившись, посмотрел на меня, и тут я внезапно его узнала. - Вы арестовывали меня шесть лет назад. Вот вам одна из опасностей, подстерегающих копа. Люди, которых, как вам кажется, вы помните по университету, оказываются уголовниками. - Финеас Траутт, правильно? Такое имя не скоро забудешь. - А в вашем имени есть что-то связанное с выпивкой. Детектив Хосе Куэрво,* если не ошибаюсь? ______________ * "Хосе Куэрво" - как и "Джек Дэниелс", сорт виски. Лицо его было непроницаемо, и я не могла разобрать, шутит он или нет. - Джек Дэниелс. Только теперь я лейтенант. От меня не ускользнул бессознательный язык его тела. Голубые глаза смотрели спокойно и твердо, и поза была самая непринужденная. Нет, я не ощущала с его стороны ничего угрожающего, но вместе с тем ясно почувствовала, что пистолет оставила дома. - Прежде у вас были каштановые волосы, - заметила я. - Длинные, забранные в хвост. - Химиотерапия. Рак поджелудочной железы. - Он кивнул подбородком в сторону моего кия: - Вы умеете пользоваться этой штукой или держите ее из каких-нибудь фрейдистских соображений? Это прозвучало вызовом, и на меня нашло нечто бесшабашное. Я живо вспомнила ту облаву, поскольку это был самый легкий арест в моей полицейской карьере. Дело имело полицейский код 818 - бандитская драка, происходящая в текущий момент. Когда мы прибыли на место, Финеас, не дожидаясь приказания, бухнулся на колени и сплел руки на затылке. Вокруг него, раскиданные, валялись без сознания четверо хулиганов, нуждающиеся в медицинской помощи. Фин заявил, что на него напали, но поскольку он был среди них единственным, у кого ничего не было сломано, нам пришлось забрать его в участок. |
|
|