"Гай Конрад, Боб Петерсон. Детективные загадки - разгадай сам! " - читать интересную книгу автора

вид, как до кражи.

- Чудесно, - сказал Грег. - Я скажу маме, что забыл отправить ее
сегодня и что отнесу ее на почту завтра.

Керри нервно усмехнулась:

- Спасибо за помощь. Грег улыбнулся в ответ:

- А почему бы и нет? Это наше первое настоящее дело!

* * *

Вскоре они поняли, как нелегко быть сыщиком. От них требовалось
увидеть, как подозреваемый оставляет отпечатки пальцев. Это был единственный
способ удостовериться, кому принадлежат эти отпечатки. Грег был удивлен тем,
как редко люди дотрагиваются большим пальцем левой руки до твердых гладких
поверхностей. Только на следующее утро они добились первого успеха.

Грег застал Алису у передней двери, где она ждала, пока Ребекка
спустится вниз.

- Вы с Беккой идете гулять? - вежливо спросил он.

- А тебе-то что, мелюзга?

- Да так. Ничего. Просто... Ты знаешь, мне казалось, что тебе не
захочется пойти гулять. Я хочу сказать, ведь у тебя такой., ну, этот...
прыщ.

- Прыщ? - Испуганно взвизгнув, Алиса в панике повернулась к зеркалу,
висевшему на стене. - Где? Где этот прыщ?

- Здесь не очень-то светло, - сказал Грег. - Вон там, на левой щеке. Не
надо его трогать, сделаешь только хуже.

Алиса рассматривала свое отражение на расстоянии б несколько
сантиметров.

- Ох, как они мне надоели! Должно быть, он только-только начал расти. Я
не вижу...

- Вон там, - показал Грег. - Красная вздутая точка. Большая.

- О нет! - Она почти прилипла левой щекой к стеклу, опираясь о зеркало
левой рукой. Грег мысленно отметил положение ее большого пальца. Алиса все
пыталась рассмотреть несуществующий прыщ. - Там нет никакого прыща!

- Конечно, нет, Лис, - сказала Ребекка, спускаясь по лестнице. - Я бы
тебе сказала.