"Вивиан Коннелл. Золотой сон " - читать интересную книгу автораВивиан Коннелл
Золотой сон OCR & SpellCheck: Larisa_F "Золотой сон": АО "Темпораль"; Москва; 1995 ISBN 5-88799-002-3 Вивиан Коннелл Золотой сон ГЛАВА 1 Солнечный луч проник сквозь сводчатые окна и осветил всю комнату. Кельвин Спринг отставил серебряный поднос с кофе и в который раз за утро подумал - как же много гармонии в его жизни, спокойной, размеренной, наполненной радостной работой и счастьем общения с семьей - и еще что-то он в своей жизни чувствовал - приятное, тягучее, чему и определения пока дать не мог. Дверь тихо приоткрылась, вошла хозяйка пансиона, миссис Гэррик, понравился чай, мистер Спринг?" - О, да, благодарю вас, миссис Гэррик, прекрасный получился чай, - улыбнулся он в ответ. - Мне почему-то кажется, вам у нас обязательно понравится, мистер Спринг. Я смотрю, вы уже готовитесь к работе - даже бумагу и перья разложили на столе. - Нет, миссис Гэррик, сегодня мне что-то не работается, я просто сижу, осматриваюсь, мне же надо привыкнуть к комнате. - Он снова улыбнулся. - Знали бы вы, мистер Спринг, как вы похожи на профессора Тенкири. Он тоже любил вот так посидеть в кресле, и вид у него всегда был такой домашний, уютный. - Хозяйка взяла поднос, и, выходя, сказала: "Я вам сейчас принесу графин свежей воды и бокал". Едва она вышла, Кельвин продолжил изучение комнаты. Поначалу на глаза ему не попадалось ничего, что могло бы служить напоминанием о прежних ее жильцах. Кресла, стол, пустой книжный шкаф, светильник на высокой стойке с увитым бахромой абажуром - все это были предметы безликие, но Кельвин не мог отделаться от ощущения, что в комнате есть что-то, по чему он сможет определить характер жившего здесь человека - это что-то надо только найти. Кельвин медленно подошел к окну и бросил взгляд на крыши домов на площади короля Георга, на пронзавший нежно-голубое небо серый шпиль католического собора. Уехать бы сейчас за город, подумал он, позабыв о комнате - столь резко в глаза ему бросились все признаки наступавшей весны. Солнце играло в мутных стеклах башен собора и постепенно плавило оконное стекло - в комнате вдруг стало нестерпимо светло. Кельвин отвернулся от окна |
|
|