"Майкл Коннелли. Эхо-парк ("Гарри Босх") " - читать интересную книгу автора

оценку, которая в дальнейшем поможет ей принять решение.
- Когда отвезешь меня обратно, позволь мне на время оставить у себя эти
материалы. Я закончу свой рабочий день и займусь ими. Зайду к тебе вечером и
передам то, что у меня получилось. Все, что сумею извлечь.
Босх уставился на собеседницу, ища в словах скрытый смысл.
- Когда?
- Не знаю, как только просмотрю все. В.девять часов, самое позднее.
Завтра утром мне на работу. Договорились?
Босх не этого ожидал.
- Ты по-прежнему живешь в том доме на горе? - спросила Рейчел.
- Да. На Вудро-Вильсон-драйв.
- А я живу к югу от Беверли, не слишком далеко. Я к тебе подъеду. Я
помню дорогу. А до тех пор можно я дам тебе информацию для размышления? -
спросила она. - Для проверки?
- Конечно. Какую?
- Кое-что насчет имени. Не знаешь, это его настоящее имя?
Босх нахмурился. Ему в голову не пришло придать какое-то значение
имени. Уэйтс находился в тюрьме. Его отпечатки пальцев сверялись с базой
данных при установлении личности.
- Думаю, да. Его отпечатки сошлись с отпечатками, полученными во время
предыдущего ареста. В предыдущий раз он попытался назваться фальшивым
именем, но отпечаток большого пальца из управления автотранспорта
идентифицировал его как Уэйтса. А что?
- Ты знаешь, что означает рей нард?
Босх покачал головой. Необычный сюжет. Он никогда даже не задумывался
над этим именем.
- Нет, а что это?
- Это наименование молодого лиса. Самка называется виксен, а самец -
рейнард. Я изучала европейский фольклор в колледже, когда собиралась стать
дипломатом. В средневековом французском фольклоре есть такой герой, лис по
имени Рейнард, или Рейнеке [Употребляется как имя нарицательное для
обозначения плута; в русском переводе: Рейнеке-лис]. Он плут, ловкач,
обманщик. Существует эпос о коварном лисе по имени Рейнард. На протяжении
веков персонаж неоднократно появлялся в литературе, большей частью в детских
книжках. Ты можешь набрать его в "Google", когда вернешься в офис, и,
уверена, найдешь много ссылок.
Босх кивнул. Он не собирался сообщать Рейчел, что не знает, как
пользоваться поисковой системой "Google". Босх едва умел переписываться по
электронной почте со своей восьмилетней дочерью. Рейчел постучала пальцем по
стопке файлов.
- Молодой лис, - проговорила она, - это, с некоторым допущением,
маленький лис. По описанию, мистер Уэйтс некрупного телосложения. Взгляни на
это в контексте имени и фамилии целиком, получится...
- Рейнард Уэйтс... Молодой лис поджидает. Маленький лис поджидает... -
растерянно промолвил Босх. - Плут поджидает [Уэйтс - от англ. Waits - ждет].
- Поджидает самку. Вероятно, так он рассматривал свои похождения.
Босх кивнул. Он был впечатлен.
- Мы это упустили. Я могу что-либо уточнить в отношении его личности,
как только вернусь к себе.
- И, надеюсь, к вечеру у меня будет для тебя информация.