"Вилли Конн. Инопланетяне в Нью-Йорке" - читать интересную книгу автора

- О"кей. Ваша просьба удовлетворена, Уорке.
Морли подал сигнал, и штурмовые отряды, ощетинившиеся оружием, вошли в
подвалы фирмы, словно еж в змеиную нору.
Гиперов здесь не оказалось, но были обнаружены ходы, которые,
по-видимому, вели к их логову. Майк опустился на колени, включил фонарь -
узкий лаз шел под небольшим уклоном вглубь земли. Нечего было и думать
вводить сюда полицейские подразделения.
- Сэр, если вы не возражаете, пойдем мы со Стивеном. И я взял бы с
собой Уорке.
- Валяйте, Норман, могу уступить вам свои плавки.
- Благодарю вас, сэр, но я предпочел бы армейский огнемет.
- Вы его получите, Норман.
Облачившись в штурмовые костюмы, маленький отряд отправился мимо
расступившихся полицейских к зловещей норе.
- Стойте! Стойте! Одну минуту!
Майк обернулся. Вслед за ними, словно за уходящим поездом, мчались двое
репортеров.
- Пожалуйста, умоляем вас, мистер Норман, - один из них молниеносно
прилепил к огнемету Майка рекламную наклейку, другой вскинул фотоаппарат. -
Готово! Спасибо, сэр!
- Чертовы пройдохи, - выругался Майк, протискиваясь в нору.
Работая локтями и коленями, они преодолели несколько десятков ярдов.
Здесь, как и предполагал Майк, нора расширилась, приняла вид довольно
просторной пещеры.
- Майк, выключи фонарь, в темноте мы скорее найдем их по светящимся
глазам, - прошептал Стив.
Щелкнул выключатель. В кромешной тьме засветились три ярких пятна. Это
были рекламные наклейки репортеров.
- Ловушка, сэр, теперь мы отличная цель для гиперов, - Уорке попытался
оторвать проклятую наклейку от огнемета, но она словно сплавилась с
металлом.
- Попробуй накрыть ее чем-нибудь, Уорке, - посоветовал Стив.
Полицейский положил руку на наклейку, но отвратительный серо-голубой
свет беспрепятственно проникал сквозь нее.
Норман снова включил фонарь. То, что он увидел, ошеломило его - в
дальнем конце пещеры мелькнули гиперы и совершенно голая девушка.
Прикрываясь от яркого света, она испуганно взглянула на полицейских и
бросилась в темноту вслед за крысами.
- Господи, Сюзанна Мидлтон, - ахнул Стивен.
Полицейские опустили готовые к бою огнеметы. Сомнений быть не могло,
это была та сама пострадавшая, чью фотографию Майк готов был вырвать из
липких рук Морли.
Детектив выключил свет.
- Джентльмены, поставьте огнеметы к стене, - приказал Норман. - А
теперь за мной! Живо!
Он ринулся к выходу. И вовремя. Белый луч, вырвавшийся из глубины
пещеры, упал на огнеметы. Полыхнуло пламя. Шипя, разлетаясь по стенам,
пылала заключенная в них горючая смесь. Живая стена огня встала между
гиперами и беглецами. Когда задыхающиеся от копоти и гари полицейские
выбрались на поверхность, Стивен в изнеможении закрыл глаза, и тотчас перед