"Сергей Кондулуков. Авантюристы (нф-повесть)" - читать интересную книгу автора Видимо Боб понял, что чудовище не сможет нанести машине времени какой
нибудь серьёзный ущерб поэтому он замолчал. Но прошло ещё не менее часа, пока плезиозавр окончательно не утолив свою ярость, не выпустил гидролыжу из своих зубов. Сразу стало непривычно тихо. Стремясь разрядить тяжёлую атмосферу повисшую после ссоры Джон весело сказал: "Ну вот теперь можем и взлетать"! Никто не проронил ни слова. Наконец Хъюз молча встал и прошёл к панели управления. Через некоторое время, послышался слабый звук работающего мотора, а ещё через несколько секунд машина времени поднялась над водой и взяла курс по направлению к древнему материку. "Летим",- весело сказал Джон и прильнул к иллюминатору. Но радость его оказалась преждевременной. Небольшой поднявшийся ветер, постепенно крепчал. "Лишь бы он не перерос в ураган,- промолвил сквозь зубы Хъюз,- тогда нас неминуемо отнесёт в море, тут и Ваш пистолет не поможет Боб",- и он впервые за этот день улыбнулся. До древнего материка оставалось совсем немного. Однако ветер крепчал. И хотя Хъюз включил максимальные обороты двигателя, однако машину времени медленно относило в открытое море. "Я сажусь",- ,глядя в иллюминатор, тихо проговорил Хъюз. - Чтобы нас опять же унесло в море!?- взвизгнул Боб. - Не унесёт,- устало проговорил Хъюз,- глубина дна здесь маленькая, на это указывают приборы, мы выпустим якорь". В наступивших сумерках, машина времени приводнилась совсем близко от Хъюз выпустил якорь и она ярко-красным поплавком закачалась на водах древнего моря. Но ветер постепенно превращался в ураган причём в ураган такой силы, что современные торнадо с ласковыми женскими именами, по сравнению с ним показались бы лишь лёгким дуновением ветерка. Волны, порождённые таким ветром, высотой с тридцатиэтажный дом были обычным явлением на древнем море. Особенно грозными они были около берегов. Но машина времени продолжала бороться с ними. Дело в том, что якорь Хъюза представлял из себя особенную конструкцию. В отличии от обычных якорей, якорь Хъюза представлял из себя длинную полую трубу из особого сверхпрочного сплава, внутри которой проходил бур. Достигнув морского дна, бур вгрызался в него и уходил на несколько метров в твёрдый скалистый грунт, расположенный под мягким морским дном. А из него при помощи лазерного сигнала, посылаемого Хъюзом с пульта управления уже в горизонтальном направлении выдвигались анологичные трубы из которых в свою очередь шли такие же буры, но меньших размеров. Но на этот раз человеческий разум оказался бессильным против разбушевавшейся древней стихии. В один из моментов вся огромная масса воды вдруг разом отступила от берега и машина времени закачалась на якоре словно на длинной тонкой ножке, а затем с ужасающим рёвом она вновь хлынула к нему. Переломив якорь легко как спичку она понесла машину времени к берегу. "И -эх",- только и успел сказать Боб, как машину времени со всего размаху швырнуло на мягкий песчаный берег. Больше волн такой ужасающей силы уже не |
|
|