"Артур Конан Дойль. Побелевший воин (История одной дружбы, рассказанная Шерлоком Холмсом)" - читать интересную книгу автора

- Разумеется.
Мистер Эмсуорд бегло просмотрел письма и вернул их мне.
- Ну, и что же дальше? - спросил он.
- Поймите меня, сэр, - ответил я в волнении, - я искренне привязан к
вашему сыну. Почему вас удивляет, что я пытаюсь разыскать следы близкого мне
человека?
- Но мне помнится, сэр, что в письме к вам я ответил на все ваши
вопросы. Могу повторить: после службы в Африке здоровье Годфри сильно
пошатнулось. Он нуждался в полном отдыхе и перемене обстановки. Поэтому мы,
его мать и я, решили отправить его в кругосветное путешествие на длительный
срок. Прошу вас, передайте то, что я вам сказал, всем товарищам моего сына,
которым небезразлична его судьба.
- Разумеется, я выполню вашу просьбу, сэр, - спокойно ответил я, - но,
в свою очередь, попрошу вас оказать мне любезность и сообщить, когда и на
каком пароходе отплыл Годфри. Я напишу ему.
Мои слова, по-видимому, озадачили и одновременно рассердили полковника.
Он не сразу ответил. Его угрюмые глазки совсем спрятались за мохнатыми
бровями. Указательным пальцем правой руки он нервно постукивал по столу.
Наконец он взглянул на меня с видом игрока, разгадавшего коварный ход
противника.
- Многие на моем месте, мистер Додд, - произнес он медленно, -
возмутились бы вашей неуместной настойчивостью, граничащей с дерзостью.
- Вы должны понять причины моей настойчивости, сэр, - горячо сказал я,
- она связана исключительно с тем, что...
- Знаю, знаю, - прервал меня Эмсуорд, - только поэтому я так терпелив.
Но не испытывайте моего терпения, мистер Додд. Я вынужден категорически
просить вас прекратить дальнейшее вмешательство в мою частную жизнь. Дела
семьи касаются только меня и больше никого. Посторонний, сколь бы
благожелательно он ни был настроен, не в состоянии правильно оценить
события, происходящие в той или иной семье. Запомните это. От души советую
прекратить ваши бесполезные поиски и заняться чем-нибудь другим. А теперь, -
продолжал мистер Эмсуорд, вставая, - пройдите к моей жене. Она жаждет
услышать от вас все, что вы сможете припомнить о Годфри.
Это был конец, мистер Холмс. Суровая непреклонность отца Годфри,
казалось, лишала меня всякой надежды. Но внутренне я тут же поклялся, что не
успокоюсь ни на миг до тех пор, пока не докопаюсь до правды.
Обед, накрытый в огромной мрачной столовой, прошел уныло. За столом нас
было только трое. Мать Годфри жадно расспрашивала меня о подробностях жизни
ее сына. Но отец был угрюм и молчалив. У меня было такое подавленное
настроение, что при первой возможности я поблагодарил хозяйку и удалился в
свою комнату.
Это было большое, скудно обставленное помещение, которое производило
такое же мрачное впечатление, как и весь остальной дом. Но вы понимаете,
мистер Холмс, что после походной армейской жизни я был не слишком придирчив
к обстановке. Я выглянул в окно. Была ясная лунная ночь.
Я вздрогнул и закрыл окно. Затем опустил штору, зажег лампу и уселся с
книгой около пылавшего камина.
Но я недолго был один. Раздался осторожный стук в дверь. В комнату
вошел старый слуга с охапкой дров.
- Извините, сэр, - сказал он, - я боялся, что дров в камине не хватит и