"Артур Конан Дойл. Загадка поместья Шоскомб ("Архив Шерлока Холмса" #11)" - читать интересную книгу авторана прогулку вместе со служанкой, больше не останавливается возле конюшни
поглядеть на своего любимца - Принца Шоскомба и, вероятно, начинает пить. Вот, пожалуй, и все. Не так ли? - Да, за исключением того, что касается склепа. - Это относится уже к другой цепи событий. Я попросил бы их не смешивать. Цепь "А", касающаяся леди Беатрис, имеет довольно зловещий оттенок. - Я не понимаю... - Ладно. Перейдем тогда к цепи "Б", связанной с сэром Робертом. Он буквально помешан на выигрыше в дерби. Он попал в лапы к ростовщикам, и в любой момент его имущество может пойти с молотка, включая лошадей и конюшни. Человек он решительный, жить привык на деньги сестры. Горничная сестры - послушное орудие в его руках. Ну что, доктор? Мне кажется, что пока все идет как по маслу. - Ну а склеп? - Да... Склеп! Давайте-ка чисто теоретически предположим, что сэр Роберт убил свою сестру. - Но, Холмс! Друг мой, об этом не может быть и речи! - Послушайте, Уотсон. По происхождению Норбертоны - люди почтенные. Но и в хорошее стадо может затесаться паршивая овца. Так что не стоит отметать эту версию, не обсудив ее. Без денег Роберт Норбертон бежать за границу не может, а обладателем денег он может стать, только если удастся его затея с Принцем Шоскомба. Поэтому он вынужден пока оставаться в поместье. Роль сестры будет пока исполнять служанка - в этом нет ничего сложного, а тело старой леди можно перенести в склеп, куда вообще никто не остаться улика, подобная имеющейся в нашем распоряжении. Что вы на это скажете, доктор? - Все довольно правдоподобно, если, конечно, согласиться с чудовищным исходным предположением. - Кажется, я придумал небольшой эксперимент, Уотсон. Мы поставим его завтра же, чтобы прояснить дело. А сейчас, дабы выглядеть теми, за кого мы себя выдаем, предлагаю пригласить хозяина гостиницы и повести светский разговор об угрях и плотве за стаканом его лучшего вина. Это самый краткий путь к расположению мистера Барнеса. А уж по ходу беседы мы можем услышать полезную местную сплетню. ...На следующее утро Холмс обнаружил, что мы забыли взять с собой блесну на молодую щуку, поэтому вместо рыбалки нам пришлось пойти гулять. Мы вышли около одиннадцати. Холмс получил разрешение взять с собой прекрасного спаниеля. - Вот мы и пришли, - произнес мой друг, когда мы приблизились к высоким воротам парка, которые венчались фигурами сказочных грифов родового герба. - От мистера Барнеса нам известно, что старая леди выезжает на прогулку около полудня. Ее экипаж должен здесь остановиться и стоять, пока будут открывать ворота. Вы, Уотсон, задержите кучера каким-нибудь вопросом, едва он окажется за воротами. Действуйте, а я спрячусь за куст и стану наблюдать. Ждать пришлось недолго. Четверть часа спустя мы увидели большую открытую коляску желтого цвета, направляющуюся по главной аллее в нашу сторону. В нее были запряжены два прекрасных серых рысака. Холмс вместе с |
|
|