"А.М.Кондратов. Тайны трех океанов " - читать интересную книгу автора

фундаментом для новой науки - сравнительно-исторического языкознания,
которое в свою очередь легло в основу современной лингвистики. Но не менее
значительной была роль этого открытия и для исторической науки -
оказывается, не только тексты, но и сам язык, его грамматика и в особенности
словарь могут служить превосходным историческим источником, причем таким,
которого не коснулась "редакторская работа" правителей, жрецов, чиновников и
писцов.
Больше того: данные языка позволяют историку проникать в такую глубь
времен, когда искусства письма еще не существовало, никаких других
вещественных доказательств не сохранилось - здесь словари могут заменить
лопаты археологов и сообщения древних хронистов!
Где была родина индоевропейских языков, а следовательно, и племен,
говоривших на едином "праиндоевропейском языке" (или, как полагают многие
исследователи, на родственных диалектах)? Каков был их культурный уровень,
чем занимались индоевропейцы? Распад общеиндоевропейского единства произошел
очень давно, в те времена, когда письмо не было еще изобретено.
Археологическая наука здесь тоже пока что бессильна; ни одна из культур,
находимых на огромных пространствах Евразии, не может быть достоверно
"привязана" к индоевропейцам. Остаются лишь данные языка. Сопоставляя
словари различных индоевропейских языков и отыскивая в них древнейший слой
общей лексики, лингвисты о многом смогли рассказать историкам.
Возьмем слово "отец", звучащее по-английски как "фаде", по-немецки как
"фатер", по-латыни и по-гречески как "патер", по-французски - "пер",
по-испански - "падре", на древнеиндийском и древнеиранском - "питар", в
кельтских языках (древний галльский, современные бретонский, ирландский,
валлийский языки) - как "атер" и "атар". Все эти слова восходят к общему
индоевропейскому корню, имеющему значение "хозяин". А это говорит о том, что
отец был хозяином в семье. Иными словами - индоевропейцы прошли стадию
матриархата, и у них был патриархальный строй.
Точно так же "археология языка" показала, что индоевропейцы знали
основы земледелия (сравните русское "зерно", немецкое и английское "корн",
латинское "гранум" или старославянское название пахоты - "орать", латинское
"арат", греческое "арои"). А сходство названий домашних животных, причем
дифференцированных названий - отдельно для коровы, теленка, овцы, ягненка,
лошади, жеребенка, вола и т. д., - свидетельствует о том, что основным
занятием индоевропейцев было все-таки не земледелие, а скотоводство.
Открытие этого факта позволило значительно сузить район поисков
индоевропейской прародины: ею никак не могли быть леса Литвы или остров
Ирландия (как считали некоторые ученые). Естественнее всего было поместить
эту прародину в степях Причерноморья или Центральной Азии. Впрочем,
последние исследования лингвистов заставляют нас предположить, что самым
"точным адресом" является Малая Азия. Ибо оказалось, что в некоторых языках
Кавказа и в семитских языках имеются общие слова, которые никак не могли
быть заимствованы, ибо относятся к основному фонду лексики. Это говорит о
глубоком родстве вышеназванных языков и о том, что наиболее подходящей
территорией для "совместного проживания" является Малая Азия.
Язык меняется со временем; понятно, что чем на более ранней стадии
развития мы застаем тот или иной язык, тем больше ценной информации может
получить историк. Благодаря раскрытию тайны древних письмен ученые получили
возможность изучать греческий язык на протяжении более чем тридцати столетий