"А.М.Кондратов. Атлантиды моря Тетис " - читать интересную книгу автора

роман о заблуждениях человеческой мысли."
Н. Ф. Жиров. "Атлантида. Основные проблемы атлантологии"


[Image002]


Свидетельства "Тимея"

"...Какое бы событие ни произошло, будь то в нашем краю или в любой
стране, о которой мы получаем известия, все это с древних времен
запечатлевается в записях, которые мы храним в наших храмах; между тем у вас
и прочих народов всякий раз, как только успеет выработаться письменность и
все прочее, что необходимо для городской жизни, вновь и вновь в урочное
время с небес низвергаются потоки, словно мор, оставляя из всех вас лишь
неграмотных и неученых. И вы снова начинаете все сначала, словно только что
родились, ничего не зная о том, что совершалось в древние времена в нашей
стране или у вас самих. Взять хотя бы ваши родословные, Солон, которые ты
только что излагал, ведь они почти ничем не отличаются от детских сказок.
Так, вы храните память только об одном потопе, а ведь их было много до
этого; благороднейший род людей жил некогда в вашей стране. Ты сам и весь
твой город происходите от малого семени, оставленного этим родом, но вы
ничего о нем не ведаете, ибо выжившие на протяжении многих поколений
умирали, не оставляя по себе никаких записей и потому как бы немотствуя. А
между тем, Солон, перед самым большим и разрушительным наводнением то
государство, что ныне известно под именем Афин, было и в делах военной
доблести первым, и по совершенству всех своих законов стояло превыше
сравнения; предание приписывает ему такие деяния и установления, которые
прекраснее всего, что нам известно под небом."
Услышав это, Солон, по собственному его признанию, был поражен и горячо
упрашивал жрецов со всей обстоятельностью и по порядку рассказать об этих
древних афинских гражданах.
Жрец ответил ему: "Мне не жаль, Солон; я все расскажу ради тебя и
вашего государства, но прежде всего ради той богини, что получила в удел,
взрастила и воспитала как ваш, так и наш город. Однако Афины она основала на
целое тысячелетие раньше, восприняв ваше семя от Геи и Гефеста, а этот наш
город - позднее. Между тем древность наших городских установлений
определяется по священным записям в восемь тысячелетий. Итак, девять тысяч
лет тому назад жили эти твои сограждане, о чьих законах и о чьем величайшем
подвиге мне предстоит вкратце тебе рассказать...
Из великих деяний вашего государства немало таких, которые известны по
нашим записям и служат предметом восхищения; однако между ними есть одно,
которое превышает величием и доблестью все остальные. Ведь, по свидетельству
наших записей, государство ваше положило предел дерзости несметных воинских
сил, отправлявшихся на завоевание всей Европы и Азии, а путь державших от
Атлантического моря. Через это море в те времена возможно было
переправиться, ибо еще существовал остров, лежавший перед тем проливом,
который называется на вашем языке Геракловыми столпами. Этот остров превышал
своими размерами Ливию и Азию, вместе взятые, и с него тогдашним
путешественникам легко было перебраться на другие острова, а с островов - на