"Сергей Конарев. Королевское слово (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

"Испей этого нектара, - сказал король, - и сердце твое облегчится, силы
восстановятся и раны не будут более беспокоить". Выпил герой, и бросил
тяжелую чашу оземь. "Настало время, король, - проговорил он, - и тебе
исполнить свое слово! Я хочу получить обещанную награду и закончить свой
век, наслаждаясь любовью прекраснейшей из женщин в благодатном и спокойном
уголке земли!"
Чело короля омрачилось. "Я действительно давал такое слово, - мрачно
сказал он. - Но я давал его живому герою, а не мертвому. А Хилад, славный
воин, погиб в бою с драконом".
"Что ты говоришь, о король? - перебил его Хилад. - Я вот он, стою перед
тобой, живой. Что же касается ран, нанесенных мне чудовищем, они, конечно,
глубоки и болезненны, но не смертельны. В моей жизни, поверь, случалось мне
быть израненным и больше, взгляни на мое лицо".
Король покачал головой: "Нет, добрый Хилад, ты не понимаешь. Я
восхищаюсь твоим подвигом, и коли зависело бы от одного меня, без колебаний
сделал бы то, что обещал. Но это противоречит интересам короны, и я этого не
сделаю. Посуди сам: отдай я принцессу за тебя, и отделив, как обещал,
юго-восточный край, королевство понесло бы урон - ведь у тебя может родиться
дочь, ее просватает кто-нибудь из соседних принцев и Адания лишится доброй
четверти земель. Нет, государству невыгодно исполнение данного мною слова.
Да и сам я уже стар. И кто знает, не захочешь ли ты, такой сильный и любимый
народом, да к тому же женатый на принцессе, после моей кончины отторгнуть
права на престол у моего наследника? Нет, исполнение моего слова невыгодно
для династии. И, наконец, принцесса призналась мне, что любит Сидона,
молодого принца из соседней Таурнии, и не хочет идти за старого. Я люблю
свою дочь и желаю ей счастья, да к тому же присоединение Таурнии -
небольшого, но крепкого княжества - послужит на пользу Адании. Нет,
исполнение моего слова невыгодно принцессе, моей дочери. Теперь ты
понимаешь, добрый Хилад, почему я не исполню данного мною слова".
"И почему я приказал положить яд в твое вино" - добавил король уже
тише.
"Проклятие! - вскричал герой, чувствуя, как холодеет горячая кровь в
жилах и оставляют силы. - Но почему же тогда ты не позволил мне просто уйти
восвояси, о вероломный король?"
"Я боялся твоей мести, - вставая с трона, отвечал король. - И не хотел
давать моим поданным повода упрекнуть меня в неблагодарности".
Шатаясь, как пьяный, обрывая портьеры, герой Хилад на ослабевших ногах
добрался до выхода из дворца и, распахнув в последнем напряжении сил тяжелые
створы дверей, упал на руки окружившей дворец ликующей толпы. "Король...
Меня убил король" - были его последние слова, затем глаза его сомкнулись и
дух героя отлетел к счастливым берегам.
- Храбрейший из смертных! - громко молвил, появляясь на пороге, Теобад,
правитель Адании. - Он умер от ран, полученных в битве со змеем, королем
ужасных драконов!

Через день тело героя предали земле. Король не поскупился на богатые
похороны: Хилада, облаченного в богатые одежды, в позолоченном гробу
пронесли по улицам Вилариса; нанятые музыканты играли печальную музыку, весь
путь до городского кладбища был устлан лепестками цветов. В похоронной
процессии участвовал весь двор и великое множество простого народа. И все