"Валерия Комарова. Цена за Жизнь " - читать интересную книгу автора

раздавшийся откуда-то из ближайших кустов. Изи сначала подумала, что это тот
самый принц, но оказался не тот самый, хоть и наследный правитель. Дариус
восседал на своем серебристом коньке и взирал на все происходящее с видом
оскорбленной невинности. Изи едва не захихикала, представив, о чем сейчас
думает ее "жених". Непонятно откуда выплывшие личности первыми атаковали его
личное Чудовище и, небось, еще зарятся на ЕГО ПРИНЦЕССУ! Не то чтобы Изумруд
была против такой конкуренции, но ей было жаль симпатичного принца, вся вина
которого состояла в неудачном выборе возлюбленной. Выяснилось, не того
пожалела...
Ее несостоявшиеся убийцы тоже просекли, чем тут попахивает, и решили
последовать извечному человеческому принципу: "Нет человека - нет проблемы".
Пара стрел полетела в так некстати заглянувшего на огонек принца, но тот с
поразительной ловкостью выхватил из-за спины меч и перерубил их в полете.
Миг - и он уже словно по волшебству очутился среди восьмерки ничего не
понимающих воинов. Закружившись волчком, он умудрялся не только отражать
посыпавшиеся, как из рога изобилия, удары, но и атаковать в ответ. Подобной
техники Изи давно не наблюдала, пожалуй, Дариус мог оказаться лучшим воином
этого мира, если, конечно, здесь не нашел убежище какой-нибудь тайный
монашеский орден, в котором воспитывались будущие Мастера Меча. Изумруд
насладилась зрелищем расползающихся во все стороны паладинов и ухмыльнулась.
Наверное, стоит поблагодарить столь вовремя подоспевшего союзника. Она уже
открыла пасть, дабы произнести соответствующую случаю благодарственную речь,
как ей в нос уткнулся кончик меча. От неожиданного укола Изи взвизгнула и
машинально шибанула хвостом по тому месту, где должен был находиться
обидчик. От первого удара принц легко увернулся, но он совершенно не ожидал
второго. Осознав, что вежливых разговоров не предвидится, пока у этого психа
в руках оружие, Изумруд уронила на голову несчастного небольшой камушек.
Оглушенный Дариус повалился на травку, с его лица никак не хотело сходить
выражение бесконечного удивления. Он ожидал кровавой бани, когтей, клыков и
адского пламени, но вот банального булыжника по темечку... Скажите, а вы бы
могли представить, что Дракон станет использовать нечто подобное?
В который раз за этот день вздохнув, Изи схватила своего горе-женишка
за шкирку и на трех лапах потопала в пещеру, не забыв захлопнуть за собой
дверь...

Дариус очнулся от боли в затекших руках. Он с трудом Разлепил веки и
огляделся. Принц был прикован к стене в самой странной пещере, какую он
только видел за свою короткую, но очень насыщенную жизнь. Огромный круглый
зал представлял собой нечто среднее между спальней придворной фрейлины,
лавкой алхимика и мастерской сумасшедшего мага. Возможно, когда-то здесь и
царили уют и порядок, но сейчас все вещи были раскиданы по полу, будто
тайфун прошел.
Дракон сидел посреди этого бедлама и беззастенчиво разглядывал своего
пленника. Вместо кресла он использовал собственный хвост, свернутый
кольцами, передние лапы сложены на груди. Эта почти человеческая поза
разбила вдребезги все представления принца о Драконах.
- Оч-ч-чнулс-с-ся? - пророкотал-прошипел зверь. - Ну ты и горазд
с-с-спать. Я уж-ж-же три час-с-са ж-ж-жду.
- Господин... - принц вопросительно посмотрел на Чудовище. - Я, принц
Дариус Лион, пришел, чтобы освободить вашу пленницу, Прекрасную принцессу.