"В.H.Комаров. Круг" - читать интересную книгу автораи в первый раз, он поднял аппарат, поймал Глен в прямоугольник видоиска-
теля... Всеми его движениями и поступками сейчас словно руководила некая внешняя неумолимая сила. Он ощутил себя безвольной марионеткой. Это было невыносимо: казалось, он вполне мог помешать трагическому исходу и тем не менее поступал вопреки такой возможности. Все повторилось точь-в-точь, словно эпизод, записанный на пленку ви- деомагнитофона. И падение... И крик... И снова Стенли, обдирая лицо и руки, мчался вниз, к машине, снова в безумной надежде бешено гнал ее по дороге, страшась потерять хотя бы ми- нуту. Чтобы вновь, на самой грани критического срока, нажать рычаг хро- носкопа... И опять он оказался вблизи рокового мостика в тот же самый момент, и вновь пережил ужас катастрофы, и вновь ничего не смог сделать. И опять этот ужасный крик. И тот же сорвавшийся с дерева желтый лист, медленно оседающий в пропасть... А потом гонка на автомобиле, лаборатория, хроноскоп, красный рычаг... Круг, заколдованный круг! Только что несчастье повторилось в четвертый раз. И Фостер понял, что попал в ловушку, из которой нет выхода. Как он мог не подумать об этом раньше? Ведь если все однажды совершившиеся события должны повторяться с железной неумолимостью, то в их число входит и включение хроноскопа!.. И значит, теперь он, Фостер, обречен весь остаток жизни мчаться сломя го- лову в машине, врываться в лабораторию, включать хроноскоп, - и все только для того, чтобы еще и еще раз присутствовать при гибели Глен... Впрочем, что значит - остаток жизни? Время фактически остановилось - теперь оно вечно будет кружиться в пределах двух роковых часов: катаст- рофа, машина, лаборатория, хроноскоп, снова катастрофа... И опять, и опять... И так веки вечные!.. Его точно пронзило током: а Глен? Каждые два часа она будет возникать из небытия, чтобы через несколько секунд умирать - умирать несчетное число раз! Смерть ужасна - все в человеке восстает против нее, по умирать целую вечность!.. И тут же эта мысль уступила место другой, неизмеримо более страшной. Ведь в том же самом заколдованном двухчасовом круге обречено теперь вращаться и все человечество... Нет, впрочем. Мощность хроноскопа не так уж велика, чтобы воздействовать на всю планету. И все-таки - а вдруг?.. Стенли похолодел, живо представив себе, как многие тысячи людей на Земле будут вечно умирать, а другие тысячи вечно страдать от болезней. И даже те, у кого в течение, этих двух часов произошли радостные события, вряд ли станут участливы от их бесконечного повторения, Ведь за этой ра- достью ничего не последует! Фостеру мучительно захотелось проснуться и стряхнуть с себя немысли- мое наваждение. Но он отчетливо сознавал, что это не сон, что ему вообще не суждено больше видеть снов, его ждет вечное бодрствование в несокру- шимых пределах между двенадцатью и двумя часами пополудни... В этот момент мрачные размышления Стенли были прерваны: контрольная стрелка достигла красной черты, и водоворот времени вновь подхватил, |
|
|