"Николай Коляда. Манекен " - читать интересную книгу автораклубе играет музыка.
Огромный забор. За ним какие-то здания, столбы, провода. У забора возле дома кусты лопуха, бурьяна. Еще у забора двухэтажный дом - маленький, неаккуратно обитый досками, которые выкрашены в синий, в белый и в зеленый цвет. В доме всего восемь квартир. Потому он так и называется: "Восьмиквартирный". На нижнем этаже живет АЛЕВТИНА и еще три семьи. А над ее, Алевтининой квартирой, обитает ВАРВАРА. Туда к ней ведет лестница. Лестница продолжается еще выше, на крышу. На крыше топорщится телеантенна, стоят электрические столбики. У дома клумба, на ней звезда, выложенная кирпичом. По периметру клумбы - тоже кирпичом, но только белого цвета - выложена надпись: "Слава труду!" На доме табличка, которая, видно, когда-то свалилась с проходившего мимо поезда. Кто-то подобрал табличку, а другого места, кроме как над крылечком, найти ей не смог. На табличке надпись: "МОСКВА-УЛАН-УДЭ". На клумбе желтеют хилые ноготки. Слева от дома кочегарка. Она почти вросла в землю, да еще и углем забросана со всех сторон, до крыши. В кочегарку ведет крохотная дверь. Рядом - огромная труба стоит из красного кирпича. На трубе желтой краской сверху вниз по одной букве полусмытая дождем надпись: "Слава...." От кочегарки до дома бельевая веревка. На ней сушатся тряпки. Во дворе скамейка, детские качели. Справа от дома две березы - старые, с толстыми узловатыми ветвями... Где-то пьют и орут... В квартире АЛИ сидят АЛЕВТИНА и ВАРВАРА - подружки сорокалетние. В больше и не уместится. Одна комната - больше нету. Тут и кухня, и ванная - все вместе. Над столом Али висит вымпел "Ударнику коммунистического труда". Работает телевизор. АЛЯ и ВАРЯ выпивают. АЛЯ. Слушай, Варька, а что вот такое все говорят: доллар? Доллар, доллар... Это что - золото? ВАРЯ. Доллар - деньги. Здрасьте. АЛЯ. Ну да, деньги. Говори, как же. ВАРЯ (глядя в телевизор, настойчиво). Доллар - деньги. АЛЯ. Ну, а если деньги, что ж тогда везде говорят: "На доллар можно все купить?" Ну? Вот так. Доллар - значит: золото. Поняла? ВАРЯ. Доллар - деньги. АЛЯ (стукнула по столу). А я тебе говорю, что доллар - это золото. Спорим? Ну, спорим? ВАРЯ. Кто спорит, тот говна не стоит. Вот так. Я говорю - деньги. АЛЯ. Дак ты ничего не понимаешь, дак ты и говоришь так. Деньги. Деньги, деньги! Ага, деньги. Говорят - золото. Нет, она - свое! ВАРЯ (помолчала). Слушай, Алевтина, ты признайся мне честно, кто ты по национальности, а? АЛЯ. Здра-асьте! Я - русская! ВАРЯ. Русская ты, гляжу. Ага, русская. Русская - задница узкая. Признавайся давай честно, что ты - татарка, ну? "А-лев-ти-на" - вот это же татарское имя, ну? А-лев-ти-на... Татарское, точно. И глаза у тебя, смотрю, такие раздвинутые, скоса... Татарка, ну, признавайся, татарка, ну, да? Татарка? |
|
|