"Николай Коляда. Манекен " - читать интересную книгу автора

клубе играет музыка.
Огромный забор. За ним какие-то здания, столбы, провода. У забора возле
дома кусты лопуха, бурьяна.
Еще у забора двухэтажный дом - маленький, неаккуратно обитый досками,
которые выкрашены в синий, в белый и в зеленый цвет.
В доме всего восемь квартир. Потому он так и называется:
"Восьмиквартирный". На нижнем этаже живет АЛЕВТИНА и еще три семьи. А над
ее, Алевтининой квартирой, обитает ВАРВАРА. Туда к ней ведет лестница.
Лестница продолжается еще выше, на крышу. На крыше топорщится телеантенна,
стоят электрические столбики.
У дома клумба, на ней звезда, выложенная кирпичом. По периметру
клумбы - тоже кирпичом, но только белого цвета - выложена надпись: "Слава
труду!" На доме табличка, которая, видно, когда-то свалилась с проходившего
мимо поезда. Кто-то подобрал табличку, а другого места, кроме как над
крылечком, найти ей не смог. На табличке надпись: "МОСКВА-УЛАН-УДЭ".
На клумбе желтеют хилые ноготки.
Слева от дома кочегарка. Она почти вросла в землю, да еще и углем
забросана со всех сторон, до крыши. В кочегарку ведет крохотная дверь.
Рядом - огромная труба стоит из красного кирпича. На трубе желтой краской
сверху вниз по одной букве полусмытая дождем надпись: "Слава...." От
кочегарки до дома бельевая веревка. На ней сушатся тряпки. Во дворе
скамейка, детские качели. Справа от дома две березы - старые, с толстыми
узловатыми ветвями...
Где-то пьют и орут...
В квартире АЛИ сидят АЛЕВТИНА и ВАРВАРА - подружки сорокалетние. В
комнате Али стол, стулья, кровать, телевизор - все самое необходимое. Да
больше и не уместится. Одна комната - больше нету. Тут и кухня, и ванная -
все вместе. Над столом Али висит вымпел "Ударнику коммунистического труда".
Работает телевизор. АЛЯ и ВАРЯ выпивают.
АЛЯ. Слушай, Варька, а что вот такое все говорят: доллар? Доллар,
доллар... Это что - золото?
ВАРЯ. Доллар - деньги. Здрасьте.
АЛЯ. Ну да, деньги. Говори, как же.
ВАРЯ (глядя в телевизор, настойчиво). Доллар - деньги.
АЛЯ. Ну, а если деньги, что ж тогда везде говорят: "На доллар можно все
купить?" Ну? Вот так. Доллар - значит: золото. Поняла?
ВАРЯ. Доллар - деньги.
АЛЯ (стукнула по столу). А я тебе говорю, что доллар - это золото.
Спорим? Ну, спорим?
ВАРЯ. Кто спорит, тот говна не стоит. Вот так. Я говорю - деньги.
АЛЯ. Дак ты ничего не понимаешь, дак ты и говоришь так. Деньги. Деньги,
деньги! Ага, деньги. Говорят - золото. Нет, она - свое!
ВАРЯ (помолчала). Слушай, Алевтина, ты признайся мне честно, кто ты по
национальности, а?
АЛЯ. Здра-асьте! Я - русская!
ВАРЯ. Русская ты, гляжу. Ага, русская. Русская - задница узкая.
Признавайся давай честно, что ты - татарка, ну? "А-лев-ти-на" - вот это же
татарское имя, ну? А-лев-ти-на... Татарское, точно. И глаза у тебя, смотрю,
такие раздвинутые, скоса... Татарка, ну, признавайся, татарка, ну, да?
Татарка?